出發前的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「出發前」這個詞組的意思是指在某個行動或旅程開始之前的時間或階段。通常用來表示在出門、旅行或開始某項活動之前所需做的準備或考慮的事項。

依照不同程度的英文解釋

  1. Before you go.
  2. Before starting a trip.
  3. The time before you leave.
  4. Before you set off on a journey.
  5. The preparations you make before departing.
  6. The actions taken prior to embarking on a journey.
  7. The considerations or arrangements made before leaving.
  8. The planning or tasks to complete before setting out.
  9. The necessary steps or thoughts before initiating a journey.
  10. The final checks or preparations before you head out.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Before departure

用法:

這個詞組用於描述在出發之前的準備過程,通常涉及檢查行李、確認行程或進行必要的安排。在旅行中,這是一個重要的階段,以確保一切順利進行。

例句及翻譯:

例句 1:

出發前,請檢查你的護照和機票。

Before departure, please check your passport and tickets.

例句 2:

我們需要在出發前完成所有的行李打包。

We need to finish packing all the luggage before departure.

例句 3:

出發前,確保你有足夠的現金和信用卡。

Before departure, make sure you have enough cash and credit cards.

2:Pre-departure

用法:

這個詞通常用於描述在出發前的準備活動,特別是在旅行或移動的情況下。這可能包括行前會議、行李檢查或其他必要的準備工作。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在出發前有一個行前會議。

We had a pre-departure meeting before leaving.

例句 2:

出發前的準備工作對於旅行的成功至關重要。

Pre-departure preparations are crucial for the success of the trip.

例句 3:

出發前,我們需要確認所有的安排。

Before departure, we need to confirm all arrangements.

3:Before leaving

用法:

這個短語通常用於提醒或指導某人在出門之前要做的事情,可能是檢查物品或完成某些任務。

例句及翻譯:

例句 1:

在離開之前,請確保關掉所有的電器。

Before leaving, please ensure all appliances are turned off.

例句 2:

她在離開之前檢查了她的行李。

She checked her luggage before leaving.

例句 3:

在離開之前,我們需要確保所有的文件都準備好。

Before leaving, we need to make sure all documents are ready.

4:Prior to departure

用法:

這個詞組用於正式或書面語境,強調在出發之前的必要準備或步驟,通常涉及詳細的計劃或檢查。

例句及翻譯:

例句 1:

在出發之前,請閱讀所有的旅行指導。

Prior to departure, please read all travel guidelines.

例句 2:

我們在出發之前進行了一次詳細的安全檢查。

We conducted a detailed safety check prior to departure.

例句 3:

在出發之前,我們需要完成所有的登記手續。

We need to complete all registration procedures prior to departure.