「分次」這個詞在中文中主要指的是將某個過程、活動或事物分成幾個階段或部分來進行。這個詞常用於描述一系列的行動或事件,強調其是逐步進行的,而不是一次性完成。
強調將一個過程分成幾個階段來進行,每個階段都有特定的目標或任務。這種方式通常用於需要時間和計劃的活動,如建設、學習或項目管理。
例句 1:
這個計畫將分階段實施,以確保每個部分都能成功完成。
This plan will be implemented in stages to ensure each part is successfully completed.
例句 2:
我們將分階段進行測試,以便及時發現問題。
We will conduct the testing in stages to identify issues promptly.
例句 3:
這個項目需要分階段進行,以便合理配置資源。
This project needs to be carried out in stages to allocate resources efficiently.
用於描述某項工作或任務分成幾部分來進行,通常是為了使其更容易管理或完成。這個用法常見於工作、學習或任何需要分步驟的情況。
例句 1:
這本書是分成幾部分來介紹的,每部分都有不同的主題。
This book is divided into several parts, each covering a different topic.
例句 2:
我們將這個任務分成幾部分來完成,以提高效率。
We will complete this task in parts to improve efficiency.
例句 3:
他們計畫分部分進行這個大型活動。
They plan to conduct this large event in parts.
強調逐步進行的過程,適用於需要循序漸進的情況。這個短語常用於教學、指導或描述如何完成某個任務的過程。
例句 1:
我們將一步一步地學習這個新軟體的使用。
We will learn to use this new software step by step.
例句 2:
他們的計畫是一步一步地實施,確保每個步驟都能妥善執行。
Their plan is to implement it step by step to ensure each step is executed properly.
例句 3:
這個過程需要一步一步來,不能急於求成。
This process needs to be done step by step; we can't rush it.
用於描述某個過程是逐漸發生的,通常表示時間的推移和變化的進展。這個詞常用於描述變化、成長或發展的過程。
例句 1:
我們將逐漸增加訓練的強度,以適應身體的需求。
We will gradually increase the intensity of the training to meet the body's needs.
例句 2:
這個計畫將逐漸展開,讓大家有時間適應。
This plan will unfold gradually, giving everyone time to adapt.
例句 3:
她的英語水平逐漸提高,這讓她感到自信。
Her English proficiency is improving gradually, which makes her feel confident.