水嘴的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「水嘴」這個詞在中文中主要指的是水龍頭或水管的出水口,可以用來控制水的流出。在日常生活中,水嘴是家庭和公共場所中常見的設備,通常用於洗手、洗碗、浇花等用途。水嘴的設計和功能多樣,可能包括單把手、雙把手、感應式等不同類型。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where water comes out.
  2. A device to control water flow.
  3. A tap that you use to get water.
  4. A fixture that allows you to access water.
  5. A device that lets you turn water on and off.
  6. A plumbing fixture used for dispensing water.
  7. A mechanism that controls the flow of water from pipes.
  8. An apparatus designed to manage the release of water.
  9. A component of plumbing systems that regulates water supply.
  10. A fitting that provides access to water in various settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Faucet

用法:

在美國和其他英語國家,這個詞通常用來指代家庭或商業場所的水龍頭,無論是廚房、浴室還是其他地方。水龍頭的設計多樣,有些是手動操作的,有些則是感應式的,提供了方便的水流控制。

例句及翻譯:

例句 1:

請把水龍頭關緊,水會浪費。

Please turn off the faucet tightly; the water will waste.

例句 2:

這個水龍頭需要更換,因為它漏水。

This faucet needs to be replaced because it is leaking.

例句 3:

我喜歡這個新裝修的廚房水龍頭。

I love this newly renovated kitchen faucet.

2:Tap

用法:

這個詞在英國和其他地區更為常用,通常指的是自來水的開關裝置。它可以是用於家庭、餐廳或公共設施的設備,並且在不同的上下文中可能指代不同類型的水源,如飲水機或淋浴設備。

例句及翻譯:

例句 1:

請打開水龍頭,讓水流出來。

Please turn on the tap to let the water flow.

例句 2:

這個水龍頭的水壓很高。

The tap has a very high water pressure.

例句 3:

我們需要修理這個漏水的水龍頭。

We need to fix this leaking tap.

3:Spigot

用法:

這個詞通常用來描述戶外或工業環境中的水龍頭,特別是用於水桶或水管的出水口。它通常是手動操作的,並且可以用來控制水的流出,常見於農業或園藝中。

例句及翻譯:

例句 1:

在花園裡,我們安裝了一個新的水嘴

We installed a new spigot in the garden.

例句 2:

這個水嘴可以連接到水管上。

This spigot can be connected to a hose.

例句 3:

請確保水嘴在冬天不會凍住。

Make sure the spigot doesn’t freeze in winter.

4:Water outlet

用法:

這是一個較為正式的術語,通常用於描述水的輸出端,無論是家庭或工業應用。這個詞可以用於各種上下文,強調水的來源或流出的位置。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水出口的設計很現代。

The design of this water outlet is very modern.

例句 2:

我們需要檢查水出口的流量。

We need to check the flow rate of the water outlet.

例句 3:

這個水出口需要定期維護以防止堵塞。

This water outlet needs regular maintenance to prevent clogging.