「特別區」通常指的是某個地區或區域,因特定的政策、法律、經濟條件或文化背景而被賦予特殊地位或待遇的地方。在台灣,這個詞常常用來指某些經濟特區、自由貿易區或具有特殊管理規定的地區。這些地區通常會有較為優惠的政策,旨在促進經濟發展或吸引外資。
通常指的是經濟特區或某些具有特殊經濟政策的地區。在這些區域內,政府可能會實施更為優惠的稅收政策、進口限制或其他經濟措施,以吸引外資和促進經濟增長。這類區域的設立通常是為了刺激當地經濟或進行特定的經濟實驗。
例句 1:
這個特別區吸引了大量的外資進入。
This special zone has attracted a lot of foreign investment.
例句 2:
政府計劃在特別區內推出新的經濟政策。
The government plans to introduce new economic policies in the special zone.
例句 3:
在這個特別區內,企業享有稅收減免的優惠。
Businesses in this special zone enjoy tax reductions.
可以指任何因特殊原因而被劃定的區域,這些原因可能是文化、歷史、環境或社會經濟因素。這些區域可能會有特定的保護措施或發展計劃,以維持其獨特性或促進其發展。
例句 1:
這個特別區域是為了保護當地的生態環境而設立的。
This special area was established to protect the local ecosystem.
例句 2:
在這個特別區域,居民享有更高的生活品質。
Residents in this special area enjoy a higher quality of life.
例句 3:
特別區域的設立有助於保護文化遺產。
The establishment of the special area helps to preserve cultural heritage.
指的是經政府或相關機構正式指定的區域,通常是為了特定的目的,如經濟發展、環境保護或社會服務。這些區域可能會受到特定的法律或政策約束。
例句 1:
這個指定區域將成為新的科技創新中心。
This designated zone will become a new center for technological innovation.
例句 2:
在指定區域內,所有的建築必須遵循特定的規範。
All buildings in the designated zone must follow specific regulations.
例句 3:
政府正在考慮擴大這個指定區域的範圍。
The government is considering expanding the boundaries of this designated zone.
專指那些為了促進經濟活動而設立的區域,這些區域通常會有較為靈活的經濟政策,以吸引投資和促進貿易。經濟區的設立通常是為了提升地區的經濟競爭力。
例句 1:
這個經濟區的建立促進了當地的就業機會。
The establishment of this economic zone has boosted local employment opportunities.
例句 2:
企業在經濟區內享有貿易便利。
Companies in the economic zone enjoy trade facilitation.
例句 3:
政府希望經濟區能夠吸引更多的國際企業。
The government hopes the economic zone will attract more international companies.