「包裹住」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 將某物用材料包覆起來,通常是為了保護或運輸。例如:包裹住禮物以便送給朋友。 2. 形容某物被完全覆蓋或圍住,可能是物理上的包裹,也可能是情感上的關聯。例如:他被家人的關愛包裹住,感到非常幸福。 3. 用於比喻,表示被某種情感或狀態所影響或控制。例如:她的心情被憂愁包裹住,無法釋懷。
用來形容用材料(如紙、布或塑料)把物體包裹起來的行為。這個詞通常用於描述包裝禮物、食物或其他物品。它可以是保護物品不受損壞,也可以是為了美觀或方便攜帶。在日常生活中,我們經常會包裝食物以便外帶或保存,或者在節日的時候包裝禮物送給朋友和家人。
例句 1:
我需要把這個禮物包裝起來。
I need to wrap this gift.
例句 2:
她用漂亮的紙包裹住了生日蛋糕。
She wrapped the birthday cake with beautiful paper.
例句 3:
請把剩下的食物包好帶回家。
Please wrap the leftover food to take home.
這個詞通常用於描述將某物放入某個空間內或用物體包圍起來的行為。它可以用於物理上的包圍,也可以用於更抽象的概念,如情感或思想的包圍。例如,在信件中,常會提到附加的文件被封閉在信封內。
例句 1:
請把這封信和文件一起封閉在信封裡。
Please enclose this letter with the documents in the envelope.
例句 2:
這個花園被高牆包圍住了。
This garden is enclosed by high walls.
例句 3:
她的思緒被不安的情緒包圍住了。
Her thoughts were enclosed by feelings of unease.
用來形容某物被其他物體圍繞或包圍的情況。這個詞可以用於物理上,如一個圍牆圍住一個院子,也可以用於情感上,描述某人被某種情感或情境環繞。它強調的是包圍的狀態,而不僅僅是包裹的行為。
例句 1:
這個城市被美麗的山脈環繞著。
The city is surrounded by beautiful mountains.
例句 2:
他感覺到愛情包圍著他。
He felt love surrounding him.
例句 3:
樹林環繞著這個小湖。
The lake is surrounded by a forest.
這個詞可以用於描述用某物覆蓋另一物的行為,通常是為了保護或隱藏。它可以是物理上的,如用蓋子蓋住容器,也可以是比喻上的,如用某種情感或狀態來隱藏或掩蓋某事。
例句 1:
請把這個碗蓋住。
Please cover this bowl.
例句 2:
她用笑容掩蓋了自己的不安。
She covered her unease with a smile.
例句 3:
這本書的封面非常吸引人。
The cover of this book is very attractive.