「博彩店」是指專門提供各種賭博和博彩活動的場所,包括賽馬、體育賭博、彩票、電子遊戲等。在這些店裡,顧客可以下注或參與各種形式的賭博。博彩店的運作通常受到法律和規範的約束,並且在某些地區是合法的,而在其他地區則可能被禁止或限制。博彩店通常會提供舒適的環境,並可能設有酒吧、餐廳等設施,以吸引顧客。
通常指專門提供體育賭博服務的商店,顧客可以在此下注各種體育賽事。這些商店通常會有顯示賽事結果和賠率的電子螢幕,並提供即時的賭博資訊。
例句 1:
他經常去那家博彩店下注。
He often goes to that betting shop to place bets.
例句 2:
這家博彩店提供多種體育賽事的賭博選擇。
This betting shop offers a variety of betting options for sports events.
例句 3:
他在博彩店贏得了一些錢。
He won some money at the betting shop.
通常指提供多種賭博遊戲的場所,包括撲克、輪盤、老虎機等。這些場所可能是合法的,也可能是非法的,取決於當地的法律。
例句 1:
這家賭博屋的遊戲種類繁多。
This gambling house has a wide variety of games.
例句 2:
他們在賭博屋裡度過了一個愉快的晚上。
They had a great evening at the gambling house.
例句 3:
賭博屋通常有嚴格的年齡限制。
Gambling houses usually have strict age restrictions.
這是一個更正式的術語,通常用於指代那些專門從事賭博和下注的商業機構。這些場所可能包括賽馬場、體育賭博中心等。
例句 1:
這個賭博場所提供各種賽事的下注服務。
This wagering establishment offers betting services for various events.
例句 2:
他在這個賭博場所贏得了不少獎金。
He won a considerable amount of money at this wagering establishment.
例句 3:
許多賭博場所都有自己的會員制度。
Many wagering establishments have their own membership systems.
通常指提供各種賭博遊戲的綜合娛樂場所,除了賭博,還可能有餐飲、表演等娛樂設施。這些場所通常會吸引大量遊客。
例句 1:
他們計劃去拉斯維加斯的賭場度假。
They plan to vacation at a casino in Las Vegas.
例句 2:
這家賭場的娛樂設施非常豪華。
The entertainment facilities at this casino are very luxurious.
例句 3:
賭場裡有各種各樣的遊戲可供選擇。
There are a variety of games to choose from in the casino.