官僚制的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「官僚制」是指一種組織管理模式,通常與政府或大型機構相關,特徵是有明確的層級結構、規範的程序和正式的規則。這種制度的主要目的是提高效率和穩定性,但有時也會導致僵化和低效。官僚制的特點包括: 1. 嚴格的層級結構:組織內部有明確的權力和責任分配。 2. 正式的程序和規則:所有的決策和行動都必須遵循既定的程序。 3. 專業化:員工通常需要具備特定的專業知識和技能。 雖然官僚制能在某些情況下提高組織的運作效率,但也可能因為過於繁瑣的程序而導致反應遲緩和創新不足。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to organize work in big groups.
  2. A system used in governments and large organizations.
  3. A structured way to manage people and tasks.
  4. A method of managing organizations with rules and hierarchy.
  5. An organizational structure that follows strict rules and procedures.
  6. A system that emphasizes rules, procedures, and a clear hierarchy.
  7. A management style characterized by a rigid structure and formal procedures.
  8. A formal organizational framework that prioritizes hierarchy and regulations.
  9. A complex system of administration characterized by a fixed hierarchy and standardized procedures.
  10. A bureaucratic system of governance or management that relies heavily on rules and formalities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bureaucracy

用法:

通常用來描述政府或大型組織內部的管理系統,特別是涉及繁瑣的程序和規則。這個詞有時帶有負面含義,暗示著效率低下和過度的官僚作風。在公共部門,官僚制通常被視為一種必要的管理方式,以確保透明度和問責性,但也可能導致決策過程緩慢。在企業環境中,過度的官僚制可能使創新和靈活性受到限制。

例句及翻譯:

例句 1:

這個部門的官僚制度使得決策過程變得非常緩慢。

The bureaucracy in this department makes the decision-making process very slow.

例句 2:

許多企業正在努力減少官僚制度以提高效率。

Many companies are trying to reduce bureaucracy to increase efficiency.

例句 3:

在政府機構中,官僚制度有助於確保政策的透明度。

In government agencies, bureaucracy helps ensure transparency in policies.

2:Red tape

用法:

指在行政或管理過程中,繁瑣的程序和規定,通常被視為阻礙效率的因素。這個詞常用於批評過度的官僚作風,尤其是在政府部門。當人們談到「紅帶」時,通常是在抱怨需要遵循的繁瑣步驟或文件要求,這些要求可能會延遲進程或使事情變得更加複雜。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在這個項目上克服一些紅帶問題。

We need to overcome some red tape on this project.

例句 2:

他對於政府部門的紅帶感到非常沮喪。

He is very frustrated with the red tape in government departments.

例句 3:

簡化流程可以幫助減少紅帶問題。

Streamlining processes can help reduce red tape.

3:Administration

用法:

這個詞通常用來指組織或機構的管理和運作,特別是在公共部門。它涵蓋了決策、政策執行和日常運營的所有方面。良好的管理能夠提高效率和透明度,但不當的管理可能會導致資源浪費和不必要的複雜性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個機構的管理需要進一步改進。

The administration of this agency needs further improvement.

例句 2:

他在學校的管理工作中表現出色。

He has excelled in his administrative role at the school.

例句 3:

有效的管理對於組織的成功至關重要。

Effective administration is crucial for the success of the organization.

4:Hierarchy

用法:

指在組織內部建立的權力和責任的層級結構。這個詞強調不同層級之間的關係,通常在官僚制中非常明顯。層級結構有助於確定誰負責什麼,但有時也可能導致溝通不暢和決策緩慢。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司有一個非常明確的層級結構。

This company has a very clear hierarchy.

例句 2:

在這種層級制度下,員工的意見不容易被聽到。

In this hierarchy, employees' voices are not easily heard.

例句 3:

有效的溝通在層級結構中至關重要。

Effective communication is crucial within a hierarchy.