「2月17日」是指每年的第二個月的第十七天。這一天在不同的年份可能有不同的意義或重要性,可能是某些事件的紀念日,或是某些文化或宗教活動的日期。在日常生活中,這一天可能是個人的生日、約會或其他重要的日曆事件。
在英語中,「February 17」是指二月的第十七天,常用於日曆或日期標示。這個表達方式在正式文件、邀請函或日曆中非常常見。它的使用不僅限於日常對話,也包括商業和學術場合。
例句 1:
我們計劃在2月17日舉行會議。
We plan to hold a meeting on February 17.
例句 2:
你的生日是在2月17日嗎?
Is your birthday on February 17?
例句 3:
這個活動定於2月17日舉行。
The event is scheduled for February 17.
這是一種較為正式的日期表達方式,通常在書信或正式場合中使用。它強調日期的順序,常用於歷史文件或法律文件中。
例句 1:
我在2月17日的會議上會發表演講。
I will give a speech at the meeting on the 17th of February.
例句 2:
我們的報告截止日期是2月17日。
Our report is due on the 17th of February.
例句 3:
2月17日是我們公司的成立紀念日。
February 17 is the anniversary of our company's founding.
這是一種簡短的日期表示法,常用於非正式場合或數字格式的文件中。它在數位日曆或手機應用程式中非常常見,便於快速輸入和查看。
例句 1:
請在日曆上標記2/17的約會。
Please mark the appointment on 2/17 in your calendar.
例句 2:
我們的旅行計劃在2/17開始。
Our travel plans start on 2/17.
例句 3:
我會在2/17發送更新的報告。
I will send the updated report on 2/17.
在中文中,這是對「2月17日」的口語化說法,通常用於日常對話中,強調日期的口語表達。
例句 1:
我們約在2月17號見面。
Let's meet on 2月17.
例句 2:
2月17號是我們的截止日期。
February 17 is our deadline.
例句 3:
你有空在2月17號參加活動嗎?
Are you free to attend the event on February 17?