「害人」這個詞在中文中通常指的是對他人造成傷害、損害或不幸的行為。這個詞可以用來描述一個人或行為對他人的負面影響,可能是身體上的、情感上的、社會上的或經濟上的。它通常帶有強烈的道德譴責意味,暗示著故意或間接地使他人遭受損失或痛苦。
這個詞通常用來描述對某人或某物造成的負面影響,可以是身體上的或心理上的傷害。它可以是有意的行為,也可以是無意的後果。在法律和倫理上,造成他人傷害通常是不可接受的,並且可能會引起道德譴責或法律後果。
例句 1:
他的行為對她造成了傷害。
His actions caused her harm.
例句 2:
這種藥物可能會對健康造成傷害。
This drug may harm your health.
例句 3:
我們應該避免傷害他人的感情。
We should avoid harming others' feelings.
這個詞通常用於描述身體上的傷害,指的是對某人的身體造成損害或痛苦。它可以涉及意外事故、暴力行為或其他導致身體損傷的情況。法律上,受害者可以因為受傷而要求賠償。
例句 1:
他在比賽中受傷了。
He was injured during the competition.
例句 2:
她不小心傷害了自己的手。
She accidentally injured her hand.
例句 3:
這場事故造成了多名乘客受傷。
The accident injured several passengers.
這個詞通常用於描述對物體或人的損害,可能是物理上的損壞或情感上的傷害。這個詞可以用於法律、保險和個人關係中,表達因某種行為而導致的損失或痛苦。
例句 1:
這場風暴對農作物造成了嚴重損害。
The storm caused severe damage to the crops.
例句 2:
他的言語對她的自尊心造成了傷害。
His words damaged her self-esteem.
例句 3:
我們需要評估這次事故造成的損害。
We need to assess the damage caused by the accident.
這個詞通常用於描述對某人造成痛苦或困擾的情況,通常帶有一種更強烈的負面情感。它可以用於描述疾病、災難或其他不幸事件對個人或社會的影響。
例句 1:
這場疫情給很多家庭帶來了痛苦。
The pandemic has afflicted many families.
例句 2:
他們的社區受到這場災難的影響。
Their community was afflicted by the disaster.
例句 3:
她的心靈被過去的創傷所困擾。
Her soul was afflicted by past traumas.