家具備的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「家具備」這個詞在中文中通常指的是具備某種條件、能力或特質,特別是在某些情境或活動中所需的必要條件。它可以用來描述一個人是否擁有某種技能或資源,以便能夠成功地完成某項任務或達成某個目標。

依照不同程度的英文解釋

  1. To have what you need.
  2. To possess necessary things.
  3. To be qualified or ready.
  4. To meet the required standards.
  5. To have the necessary qualifications.
  6. To be adequately equipped or prepared.
  7. To fulfill the essential criteria.
  8. To be sufficiently competent or furnished.
  9. To possess the required attributes or resources.
  10. To have all the necessary aspects for a task or role.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Equipped

用法:

通常用來指某人或某物具備必要的工具、設備或資源,以便能夠執行特定的任務或功能。在技術、醫療、運動等領域中,這個詞經常被使用。例如,醫院需要配備先進的設備來提供高品質的醫療服務。

例句及翻譯:

例句 1:

這個團隊裝備齊全,能夠應對各種挑戰。

This team is well equipped to handle various challenges.

例句 2:

這間健身房提供所有健身所需的設備。

This gym is equipped with all the necessary fitness equipment.

例句 3:

他們的車輛配備了最新的安全技術。

Their vehicles are equipped with the latest safety technology.

2:Qualified

用法:

通常指某人具備必要的技能、知識或經驗,能夠勝任某項工作或任務。這個詞經常用於招聘或教育的背景中,表示一個人是否符合特定的要求或標準。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位合格的教師,擁有多年的教學經驗。

She is a qualified teacher with years of teaching experience.

例句 2:

這位應聘者擁有所有的資格,適合這個職位。

The candidate is fully qualified for the position.

例句 3:

我們需要找一位合格的專業人士來處理這個項目。

We need to find a qualified professional to handle this project.

3:Prepared

用法:

指某人或某物已經做好準備,以應對即將發生的事件或挑戰。這個詞常用於描述計劃、訓練或預備工作,以確保在面對未來情況時能夠有效應對。

例句及翻譯:

例句 1:

他們為會議做好了充分的準備。

They are well prepared for the meeting.

例句 2:

我們已經為可能的挑戰做好準備。

We are prepared for potential challenges.

例句 3:

請確保你在演講前做好準備。

Please make sure you are prepared before the presentation.

4:Ready

用法:

這個詞指某人或某物已經處於可以開始或執行某項任務的狀態。它通常用於描述時間、條件或狀態,以便開始某項活動或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

我們已經準備好開始這個項目。

We are ready to start this project.

例句 2:

請告訴我你什麼時候準備好了。

Please let me know when you are ready.

例句 3:

這個系統已經準備好運行。

The system is ready to operate.