雜亂性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雜亂性」指的是事物的混亂、無序或不整齊的狀態。這個詞通常用來描述環境、系統或狀況中缺乏組織性和結構性,使得事物難以理解或管理。雜亂性可以出現在物理空間中,例如一個凌亂的房間,也可以用於描述資訊的混亂,如數據雜亂無章。

依照不同程度的英文解釋

  1. A state where things are not organized.
  2. Things are mixed up and messy.
  3. A lack of order in a situation.
  4. When things are not arranged properly.
  5. A situation that is confusing and hard to understand.
  6. A condition characterized by disorder and chaos.
  7. A scenario lacking clarity and structure.
  8. A state of disarray that complicates understanding.
  9. An environment or context marked by complexity and lack of organization.
  10. A chaotic situation that requires organization and clarity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disorder

用法:

用來形容物品或情況的無序狀態,通常指缺乏組織或安排,導致難以找到所需的東西或理解情況。在日常生活中,房間的雜亂、文件的堆積等都可以被稱為無序。這個詞常用於醫學或法律中,描述身體或社會的混亂狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的無序讓我無法專心工作。

The disorder in this room makes it hard for me to focus on work.

例句 2:

他需要清理他的辦公桌,因為那裡的無序讓他感到困惑。

He needs to clean his desk because the disorder there confuses him.

例句 3:

無序的環境可能會影響生產力。

A disordered environment can affect productivity.

2:Chaos

用法:

指一種極端的混亂或無法控制的狀態,通常用於描述系統或情況失去控制的情況。這個詞常見於描述自然災害、社會動盪或個人生活中的重大變故。在這種狀態下,通常很難預測接下來會發生什麼。

例句及翻譯:

例句 1:

在那場暴風雨中,街道上出現了混亂的情況。

There was chaos in the streets during the storm.

例句 2:

會議中出現了混亂,因為每個人都在同時發言。

There was chaos in the meeting as everyone spoke at once.

例句 3:

當政府宣布新政策時,社會上出現了混亂。

There was chaos in society when the government announced the new policy.

3:Messiness

用法:

指物品或情況的雜亂和無序,通常用於描述物理空間中的雜物或不整齊的狀態。這個詞可以用來形容一個房間、桌子或任何地方的凌亂狀況。它也可以用於形容一個人的生活或工作方式,表示缺乏組織和計劃。

例句及翻譯:

例句 1:

他的辦公桌總是充滿雜亂,這讓他很難找到文件。

His desk is always full of messiness, making it hard for him to find documents.

例句 2:

這個房間的雜亂讓我感到不安。

The messiness of this room makes me feel uneasy.

例句 3:

她的生活雜亂不堪,缺乏規劃。

Her life is full of messiness and lacks planning.

4:Confusion

用法:

指一種心理狀態,通常是由於缺乏清晰性或組織性而導致的困惑或不確定感。這個詞可以用於描述人們在面對複雜資訊或情況時的感受,或是對某些事情的理解不清。在教育和溝通中,清晰的表達可以幫助減少困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的複雜性引起了很多人的困惑。

The complexity of this issue has caused confusion for many people.

例句 2:

對於這個新的系統,員工們感到困惑。

The employees feel confusion regarding the new system.

例句 3:

我們需要澄清這些指示,以減少困惑。

We need to clarify these instructions to reduce confusion.