「握住感」這個詞通常用來形容某種情感或感受的強烈程度,尤其是與某個特定的經驗、記憶或情境有關的情感。這個詞可以用來描述對某個人、事、物的情感連結,或者在某個時刻所感受到的情感深度。例如,當我們說某部電影讓我們有握住感,意思是它讓我們感受到強烈的情感共鳴。
指的是某種情感在個人心中引起的共鳴,通常與某些經歷或回憶有關。這種共鳴讓人感受到深刻的情感連結,並且可能會影響他們的行為或思考方式。在藝術、文學或音樂中,情感共鳴經常被用來描述作品帶給觀眾的深刻影響。
例句 1:
這首歌讓我感受到強烈的情感共鳴。
This song gives me a strong emotional resonance.
例句 2:
電影中的故事情節引起了我的情感共鳴。
The storyline in the movie resonated with my emotions.
例句 3:
藝術作品能夠引起觀眾的情感共鳴。
Art can evoke emotional resonance in its viewers.
描述一種與他人或某種經歷之間的情感連結,這種感覺通常使人感到不孤單或被理解。在人際關係中,這種連結可能來自共同的經歷、情感或價值觀。
例句 1:
我們在這次旅行中建立了深厚的情感連結。
We built a deep feeling of connection during this trip.
例句 2:
她和朋友之間的情感連結非常強烈。
The feeling of connection between her and her friend is very strong.
例句 3:
這本書讓我感受到與角色之間的情感連結。
This book made me feel a connection with the characters.
指某件事物對個人情感的強烈影響,通常使人感到深刻或震撼。這種影響可以是正面的,也可以是負面的,並且可能會改變個人的情感狀態或觀點。
例句 1:
這部電影的情感影響力使我流淚。
The emotional impact of the film made me cry.
例句 2:
他的故事對我產生了深遠的情感影響。
His story had a profound emotional impact on me.
例句 3:
這幅畫的情感影響力讓我感到震撼。
The emotional impact of this painting left me in awe.
通常指與過去的回憶或情感有關的感覺,這種感覺常常帶有懷舊的色彩。它可以是對某段時間、某個人或某個地方的情感回憶。
例句 1:
這首老歌讓我產生了懷舊的情感。
This old song gives me a sentimental feeling.
例句 2:
她對童年的回憶充滿了情感。
She has sentimental feelings about her childhood memories.
例句 3:
這些照片喚起了我深厚的情感回憶。
These photos evoke sentimental feelings in me.