「是一口」這個詞在中文中通常用來表示某種狀態或情況,尤其是指一個完整的量或一個單位的概念。它可以用來形容某種事物的大小、數量或程度,特別是在口語中,常用來形容食物的份量或一口吃下去的量。
這個詞通常指一口食物的量,強調可以在一口中吃下的大小。它常用於形容食物的大小或份量,特別是在飲食的上下文中。
例句 1:
這個蛋糕的一口就足夠甜了。
One mouthful of this cake is sweet enough.
例句 2:
他吃了一口這道菜,馬上就愛上了。
He took a mouthful of the dish and immediately loved it.
例句 3:
她的湯一口就喝完了。
She finished the soup in one mouthful.
這個詞指的是用牙齒咬下去的動作,通常也可以用來表示一口食物的量。它在日常對話中常用來描述吃東西的行為或量。
例句 1:
這個漢堡的每一口都好好吃。
Every bite of this burger is delicious.
例句 2:
她只吃了一口就覺得太辣了。
She found it too spicy after just one bite.
例句 3:
給我一口這個餅乾,我想試試。
Give me a bite of this cookie, I want to try it.
這個詞通常用於描述一份食物的量,特別是在餐廳或食譜中。它可以指一個完整的量,通常是為一個人準備的食物。
例句 1:
這道菜的每一份都很豐盛。
Each serving of this dish is very generous.
例句 2:
這個食譜建議每人吃一份。
This recipe suggests one serving per person.
例句 3:
她為每位客人準備了一份沙拉。
She prepared a serving of salad for each guest.
這個詞指的是食物的份量,通常強調分配的量。它可以用於描述一個人可以吃的量,且常見於飲食控制的情境中。
例句 1:
每一份的大小都很適中。
Each portion is of a moderate size.
例句 2:
他只吃了一小份,因為他在減肥。
He only had a small portion because he is on a diet.
例句 3:
這道菜的份量足夠讓兩個人分享。
The portion of this dish is enough for two people to share.