层面的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「層面」這個詞在中文中指的是事物的不同方面、維度或層次。它可以用來描述某個事物的特定範疇或角度,通常用於分析、討論或理解複雜的問題或情境。比如,在討論一個議題時,可能會提到經濟層面、社會層面、文化層面等,這樣可以幫助人們從不同的角度來看待問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to look at something.
  2. A part of something.
  3. A side of a situation.
  4. An aspect of a topic.
  5. A dimension of a complex issue.
  6. A layer of understanding regarding a subject.
  7. A perspective that contributes to a broader analysis.
  8. A facet that can be examined in detail.
  9. A stratum of analysis that reveals deeper insights.
  10. A level or dimension that adds depth to discussions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Aspect

用法:

用來描述某事物的特定面向或特徵,通常是指在某個情境或問題中的一部分。它可以是情感、社會、文化等方面的考量,通常在分析時會被提及。在討論某個議題時,考慮不同的面向有助於全面理解問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的社會層面非常重要。

The social aspect of this issue is very important.

例句 2:

我們需要考慮這個計劃的環境層面。

We need to consider the environmental aspect of this plan.

例句 3:

在討論這個主題時,經濟層面也不容忽視。

The economic aspect should not be overlooked when discussing this topic.

2:Dimension

用法:

指事物的某一個層次或範疇,通常涉及多個因素或特徵。這個詞常用於科學、數學或哲學中,描述空間或概念的不同層次。在討論問題時,提到不同的維度有助於全面分析和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的文化維度需要被重視。

The cultural dimension of this problem needs to be valued.

例句 2:

我們要分析這個計劃的各個維度。

We need to analyze the various dimensions of this plan.

例句 3:

在研究中,社會維度對結果有很大影響。

In the study, the social dimension has a significant impact on the results.

3:Level

用法:

通常指某個階段或層次,可以用於描述事物的深度或複雜性。在教育、心理學或管理等領域中,常常會提到不同的層次,以便進行更深入的分析或討論。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要從不同的層次來理解這個問題。

We need to understand this issue from different levels.

例句 2:

這個計劃在執行層面上存在挑戰。

This plan has challenges at the execution level.

例句 3:

在評估時,我們考慮了多個層次的因素。

We considered multiple levels of factors during the assessment.

4:Side

用法:

指事物的某一面或某個方面,通常用於描述一個問題的不同角度。它可以是正面或負面的考量,幫助人們從多個視角來分析和理解問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的另一面是經濟影響。

The other side of this issue is the economic impact.

例句 2:

在討論時,別忘了考慮法律層面。

Don't forget to consider the legal side during the discussion.

例句 3:

每個問題都有其正反兩面,我們需要全面看待。

Every issue has its pros and cons, and we need to look at it comprehensively.