强的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「強」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 強壯或有力:指身體或力量上的強大。例如:「他是一個很強的運動員。」 強烈或極端:指程度高或影響大的情況。例如:「這道菜的味道很強。」 堅定或有能力:指在某種情況下表現出堅定的意志或能力。例如:「她的決心很強。」 優勢或優越:指在某個領域或情況中佔有優勢。例如:「這家公司在市場上具有強大的競爭力。」

依照不同程度的英文解釋

  1. Having a lot of power or strength.
  2. Being very good at something.
  3. Being able to do something difficult.
  4. Having a strong effect or influence.
  5. Being intense or powerful.
  6. Possessing great ability or capacity.
  7. Demonstrating significant capability or force.
  8. Exhibiting exceptional strength or talent.
  9. Having superior qualities or advantages.
  10. Exhibiting notable strength, intensity, or excellence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strong

用法:

通常用於描述身體的力量、能力或影響力。它可以用來形容人的體格、情感、意志或某種事物的效果。在運動、健身或任何需要力量的活動中,強這個詞經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個非常強的運動員,經常贏得比賽。

He is a very strong athlete who often wins competitions.

例句 2:

這種藥物的效果非常強。

The effect of this medication is very strong.

例句 3:

她有著強大的決心,從不輕言放棄。

She has a strong determination and never gives up.

2:Powerful

用法:

通常用來形容某種力量、影響力或能力,強調其強烈的效果。在科技、政治或社會影響方面,這個詞經常被使用。它可以指某個人、機構或事物在某個領域的影響力。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影有著強大的情感衝擊。

This movie has a powerful emotional impact.

例句 2:

他是一位強大的領導者,能夠激勵團隊。

He is a powerful leader who can motivate the team.

例句 3:

這台機器非常強大,可以完成複雜的任務。

This machine is very powerful and can perform complex tasks.

3:Robust

用法:

通常用來形容某物的堅固性或耐用性,特別是在技術或產品方面。它可以指某個系統、計畫或產品的穩定性和有效性。

例句及翻譯:

例句 1:

這款軟件有著強大的功能,能適應不同的需求。

This software has robust features that can adapt to various needs.

例句 2:

這種材料非常堅固,適合戶外使用。

This material is very robust and suitable for outdoor use.

例句 3:

這個計畫需要一個強大的基礎來支持其成功。

This project needs a robust foundation to support its success.

4:Intense

用法:

通常用來形容某種情感、活動或情況的強烈程度,強調其極端或劇烈的性質。它可以用於描述情感、顏色、味道等方面的強度。

例句及翻譯:

例句 1:

他對音樂的熱情非常強烈。

His passion for music is very intense.

例句 2:

這道菜的味道非常強烈,讓人驚訝。

The flavor of this dish is very intense and surprising.

例句 3:

他們在討論中表現出強烈的意見分歧。

They showed intense disagreement during the discussion.