时间段的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「時間段」這個詞在中文中通常指的是一段特定的時間,這段時間可以是幾分鐘、幾小時、幾天、幾個月或幾年,具體取決於上下文。它可以用來描述某一事件發生的時間範圍,或是某一活動進行的時間。常見的用法包括: - 「這個活動將在一個小時的時間段內進行。」 - 「我們需要在這個時間段內完成這個項目。」 - 「這段時間段是我們最忙碌的時候。」 總的來說,「時間段」是用來界定時間的概念,幫助人們更清晰地理解時間安排或事件的發生。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific period of time.
  2. A section of time.
  3. A range of time.
  4. A defined duration.
  5. A specific interval of time.
  6. A segment of time used for scheduling.
  7. A time frame that is often used for planning.
  8. A designated period used to measure or organize events.
  9. A temporal boundary that defines when certain activities occur.
  10. A specified time span that can be used for various purposes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Time Period

用法:

通常用來描述某個特定事件發生的時間範圍,常用於歷史、科學或社會學的討論中。在生活中,我們也經常提到某一活動或事件的時間段,例如「這個項目的時間段是從一月到三月。」

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究的時間段是從2010年到2020年。

The time period for this study is from 2010 to 2020.

例句 2:

我們需要在這個時間段內完成所有的準備工作。

We need to complete all preparations within this time period.

例句 3:

這個時間段的數據顯示了明顯的增長。

The data from this time period shows a significant increase.

2:Time Interval

用法:

通常用來描述兩個時間點之間的距離或差異,特別是在數學、科學或時間管理中。它可以是短暫的幾秒鐘,也可以是長達幾年的時間間隔。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將在每個時間間隔後進行評估。

We will evaluate after each time interval.

例句 2:

這個實驗需要在固定的時間間隔內進行。

This experiment needs to be conducted at fixed time intervals.

例句 3:

請確保在每個時間間隔內保持一致的數據收集。

Please ensure consistent data collection during each time interval.

3:Duration

用法:

指的是某個事件或活動持續的時間,通常用於描述電影、會議、課程等的長度。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的播放時間為兩小時。

The duration of this movie is two hours.

例句 2:

會議的持續時間預計為一個半小時。

The duration of the meeting is expected to be one and a half hours.

例句 3:

這個課程的持續時間是四週。

The duration of this course is four weeks.

4:Time Frame

用法:

通常用於計劃和管理,指的是某個項目、工作或活動所需的時間限制或範圍。它有助於設置期限和目標。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在這個時間框架內完成所有的工作。

We need to complete all work within this time frame.

例句 2:

這個項目的時間框架是六個月。

The time frame for this project is six months.

例句 3:

請在預定的時間框架內提交報告。

Please submit the report within the designated time frame.