最终的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「最終」這個詞在中文中通常表示某個過程的結束或結果,或是最終的狀態、階段或結論。它可以用來形容經過一段時間或一系列事件後所達到的終點或最終結果。這個詞常用於描述事情的最終決定、結果或情況,並且通常強調的是經過的過程或變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. The last part of something.
  2. The final outcome of a situation.
  3. What happens at the end.
  4. The conclusion of a process.
  5. The end result after everything.
  6. The ultimate state after all developments.
  7. The final phase or decision after consideration.
  8. The definitive conclusion reached after a series of events.
  9. The terminal point of a development or series of events.
  10. The ultimate outcome or resolution of a matter.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Final

用法:

通常用於表示最後的、決定性的或結束的事物,常見於比賽、考試或決策過程中。例如,最終考試是學期結束時進行的評估,決定學生的成績。它也可以用於描述最後的決策或結論,例如,在會議上作出的最終決定。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的最終報告,請仔細閱讀。

This is our final report, please read it carefully.

例句 2:

比賽的最終結果是我們贏了。

The final result of the match was that we won.

例句 3:

他們在會議上達成了最終協議。

They reached a final agreement during the meeting.

2:Ultimate

用法:

用於強調最終的、最高的或最重要的狀態,通常與某種目標或理想有關。在某些情況下,它也可以用來描述一個過程的終極目標或目的,例如,成功的最終目標或人生的終極追求。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的終極目標,讓世界變得更美好。

This is our ultimate goal, to make the world a better place.

例句 2:

他們的終極計劃是創建一個可持續的社區。

Their ultimate plan is to create a sustainable community.

例句 3:

成功的終極標準是滿足顧客的需求。

The ultimate standard of success is meeting customer needs.

3:Last

用法:

通常用於表示某事物的最後一個部分或階段,強調其結束性。它可以用於許多情境中,例如最後一個任務、最後一個機會或最後一個步驟。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的最後一次機會。

This is our last chance.

例句 2:

請在最後一頁簽名。

Please sign on the last page.

例句 3:

最後一個問題是最難的。

The last question is the hardest.

4:Conclusive

用法:

用於描述某事物是決定性的、讓人信服的或不容置疑的,通常與證據、結果或結論有關。在科學研究或法律案件中,結論性證據可以決定結果,並且不再有爭議。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究提供了結論性的證據支持我們的假設。

This study provides conclusive evidence supporting our hypothesis.

例句 2:

法庭的裁決是結論性的,無法上訴。

The court's ruling is conclusive and cannot be appealed.

例句 3:

這些數據是結論性的,顯示了趨勢的明確性。

The data is conclusive, showing a clear trend.