「桃樂絲」是中文中對於英文名字 "Dorothy" 的音譯,這個名字源自希臘語,意指「上帝的恩賜」。在流行文化中,最著名的桃樂絲角色來自於美國作家L. Frank Baum的小說《綠野仙蹤》,她是一位小女孩,透過神奇的方式來到奧茲國,展開了一段冒險旅程。
這是桃樂絲的正式英文名稱,廣泛使用於英語國家。這個名字在文學和電影中經常出現,特別是在《綠野仙蹤》中,桃樂絲是一個非常重要的角色。她的冒險故事吸引了無數讀者和觀眾。
例句 1:
桃樂絲在《綠野仙蹤》中尋找回家的路。
Dorothy is looking for a way home in 'The Wizard of Oz.'
例句 2:
這部電影中的桃樂絲是一位勇敢的小女孩。
The Dorothy in the movie is a brave little girl.
例句 3:
許多人喜歡桃樂絲的故事,因為它充滿了冒險和友誼。
Many people love Dorothy's story because it is full of adventure and friendship.
這是桃樂絲的暱稱,通常用於親密或非正式的場合。這個名字在某些文化中被認為是可愛的,適合用來稱呼朋友或家人。
例句 1:
她的朋友們都叫她Dottie。
Her friends all call her Dottie.
例句 2:
Dottie是一個活潑開朗的女孩。
Dottie is a lively and cheerful girl.
例句 3:
在聚會上,大家都喜歡叫她Dottie。
At the party, everyone liked to call her Dottie.
這是桃樂絲的另一個暱稱,通常在親密的關係中使用。這個名字簡短而可愛,適合用於朋友之間的稱呼。
例句 1:
她的家人都叫她Dot。
Her family calls her Dot.
例句 2:
Dot喜歡畫畫和創作。
Dot loves to draw and create.
例句 3:
在學校裡,大家都喜歡叫她Dot。
At school, everyone likes to call her Dot.
這是一個與桃樂絲相關的名字,雖然它不是直接的變體,但在某些文化中,這兩個名字可以互換使用。Doris也有自己的歷史和文化意義。
例句 1:
她的全名是桃樂絲·史密斯,但大家都叫她Doris。
Her full name is Dorothy Smith, but everyone calls her Doris.
例句 2:
Doris在社區活動中非常活躍。
Doris is very active in community activities.
例句 3:
她的朋友們喜歡稱她為Doris,因為這樣更親切。
Her friends like to call her Doris because it feels friendlier.