榫眼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「榫眼」是指在木工或建築中用來連接兩個木材的凹槽或孔洞。這個結構設計的目的是讓木材之間能夠緊密連接,增強穩定性和耐用性。榫眼通常與榫頭配合使用,榫頭是另一塊木材上凸出的部分,可以插入榫眼中。這種技術在傳統家具製作和建築中非常常見,特別是在中國古代建築和工藝中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A hole in wood for connecting pieces.
  2. A part of wood that helps to join two pieces.
  3. A notch or hole made for fitting another piece of wood.
  4. A carved space in wood to hold another piece.
  5. A joint mechanism in woodworking.
  6. A structural feature in carpentry that allows for strong connections.
  7. A specific type of joint used in traditional woodworking.
  8. A cavity in wood designed to fit another piece for stability.
  9. A meticulously crafted recess in woodworking for secure assembly.
  10. A crafted indentation in wood that facilitates a strong connection between pieces.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mortise

用法:

通常指的是一種木工接合技術,特別是在傳統木工中使用。榫眼就是一種凹槽,通常與榫頭(另一塊木材的突出部分)一起使用,形成穩固的連接。這種技術在家具製作、門窗框架和建築結構中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個家具的榫眼設計非常精巧。

The mortise design of this furniture is very intricate.

例句 2:

工匠使用榫眼技術來加強木製結構的穩定性。

The craftsman used mortise techniques to enhance the stability of the wooden structure.

例句 3:

傳統建築中常見的榫眼技術使得結構更加耐用。

The mortise technique commonly seen in traditional architecture makes the structure more durable.

2:Joint

用法:

在木工中,指的是將兩個或多個木材連接在一起的地方。榫眼是一種特定類型的接合方式,通常用於需要強度和穩定性的地方。這種技術可以在各種木製品中找到,包括家具、建築和裝飾物。

例句及翻譯:

例句 1:

這個接合點的榫眼設計確保了穩定性。

The joint's mortise design ensures stability.

例句 2:

不同類型的接合方法能夠影響整體結構的強度。

Different types of joints can affect the overall strength of the structure.

例句 3:

在這個項目中,我們使用了多種接合技術。

In this project, we used various joint techniques.

3:Socket

用法:

在木工中,通常指一個凹槽或孔,設計用來容納另一個部件。榫眼作為一種特定的插入孔,通常用於連接木材,確保連接的牢固性和穩定性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個插座的設計使得連接變得簡單。

The socket design makes the connection straightforward.

例句 2:

他們在木製品上添加了插座以增強連接。

They added sockets to the wooden product to enhance the connection.

例句 3:

這個結構的插座設計非常精密。

The socket design of this structure is very precise.