「用聲」這個詞在中文中通常指的是使用聲音或語音來完成某種行為或表達某種意思。它可以用來描述音響的使用、語言的表達,或是傳遞信息的方式。根據上下文,「用聲」也可以指用聲音來引起注意、表達情感或進行溝通。
指的是用聲音來表達或溝通。在日常交流中,人們會用聲音來傳達信息、情感或想法。在音樂中,歌手用聲音來表演歌曲。在演講或演示中,演講者用聲音來吸引觀眾的注意力。
例句 1:
在這個會議上,我們需要用聲音來表達我們的觀點。
In this meeting, we need to use our voice to express our viewpoints.
例句 2:
她用聲音唱出美妙的旋律。
She used her voice to sing a beautiful melody.
例句 3:
他在演講中用聲音強調了重要的觀點。
He used his voice to emphasize important points in his speech.
通常指用語言來表達思想或信息。它可以是正式的演講,也可以是隨意的對話。在學校裡,學生被鼓勵用口語表達自己的想法和意見。在社交場合,人們通過說話來建立關係和交流。
例句 1:
請用聲音說出你的想法。
Please speak your thoughts out loud.
例句 2:
他在會議上用聲音發表了自己的意見。
He spoke his opinion during the meeting.
例句 3:
她喜歡與朋友用聲音交流。
She enjoys speaking with her friends.
指的是將內心的想法或情感用聲音表達出來。這個詞常用於音樂或表演藝術中,指的是用聲音表達情感或創意。在心理學中,vocalize 也可以指將情感或想法外化,以獲得更好的理解或釋放壓力。
例句 1:
她在音樂課上學會了如何用聲音表達情感。
She learned how to vocalize her emotions in music class.
例句 2:
他們在練習時會用聲音來表達不同的情感。
They vocalize different emotions during practice.
例句 3:
在心理治療中,患者被鼓勵用聲音表達自己的感受。
In therapy, patients are encouraged to vocalize their feelings.
指的是清晰地用言語表達思想或情感。這個詞強調說話的清晰度和流暢性,通常用來描述能夠有效溝通的人。在演講、辯論或任何需要表達的場合,能夠清晰地表達自己的思想是非常重要的。
例句 1:
他能夠清晰地用聲音表達自己的觀點。
He can articulate his views clearly.
例句 2:
在面試中,能夠用聲音清晰表達是很重要的。
Being able to articulate clearly in an interview is very important.
例句 3:
她的演講非常流暢,能夠清楚地用聲音表達自己的想法。
Her speech was very smooth, articulating her thoughts clearly.