「跑神」這個詞在中文中通常用來形容一個人心不在焉、精神分散或注意力不集中。這個詞的使用情境通常是在描述某人在某個活動或場合中,因為思緒飄忽而無法專注,常見於上課、開會或工作時。它可以是因為外部因素(如環境的嘈雜)或內部因素(如個人的情緒或思緒)造成的。
指在清醒狀態下,心思飄浮到其他想法或幻想中,無法專注於當前的活動。這種情況經常發生在無聊或缺乏刺激的環境中,並且通常是無意識的行為。
例句 1:
他在課堂上跑神,開始白日夢。
He was daydreaming in class.
例句 2:
她的心思飄到了假期,完全沒注意到會議內容。
Her mind wandered to vacation, and she didn't pay attention to the meeting.
例句 3:
我常常在工作時跑神,想著其他事情。
I often find myself daydreaming at work, thinking about other things.
形容一個人因為外部或內部的干擾而無法集中注意力,這可能是因為噪音、情感或其他想法的影響。這個詞通常用來描述一種狀態,讓人無法專注於手頭的任務。
例句 1:
她在開會時很分心,因為外面的噪音影響了她的注意力。
She was distracted during the meeting because of the noise outside.
例句 2:
他在學習時容易分心,常常需要找個安靜的地方。
He gets easily distracted while studying and often needs a quiet place.
例句 3:
我在做報告時很分心,因為手機一直響。
I was distracted while making the presentation because my phone kept ringing.
通常指一個人因為心不在焉而忘記某些事情或無法專注,這種情況可能是由於思緒被其他事情占據。這個詞通常用來形容一種常態,而不僅僅是短暫的注意力不集中。
例句 1:
他是一個健忘的人,經常跑神,忘記帶東西。
He is absent-minded and often forgets to take things with him.
例句 2:
她在開車時跑神,差點發生事故。
She was absent-minded while driving and almost had an accident.
例句 3:
我發現自己在工作時常常跑神,這讓我感到困擾。
I find myself often being absent-minded at work, which bothers me.
形容一個人因為思考某件事情而無法注意到周圍的環境或正在進行的活動,這通常是一種深度思考或沉思的狀態。
例句 1:
他在窗邊坐著,似乎陷入了沉思。
He sat by the window, lost in thought.
例句 2:
她在聽音樂時,完全跑神了,沒有注意到時間過去。
She was lost in thought while listening to music and didn't notice the time passing.
例句 3:
在討論中,他似乎跑神了,沒有參與到對話中。
During the discussion, he seemed lost in thought and didn't engage in the conversation.