「非分離」這個詞在中文中主要用於描述某種狀態或性質,表示無法或不應該被分開或分離的情況。這個詞可以用於多種上下文,例如在法律、社會、心理或物理等領域。
用於描述兩個或多個事物之間的關係非常緊密,以至於無法分開或被認為是獨立的。在友誼或親密關係中,常用來形容彼此之間的深厚情感。例如:他們是形影不離的好朋友,總是一起出現。
例句 1:
他們的友誼是如此深厚,幾乎是非分離的。
Their friendship is so deep that it is almost inseparable.
例句 2:
這對雙胞胎總是一起出現,讓人覺得她們是非分離的。
The twins always appear together, making them seem inseparable.
例句 3:
在這個項目中,這些元素是非分離的,必須一起考慮。
In this project, these elements are inseparable and must be considered together.
通常用於數學或物理領域,表示某個數量或物體無法被分割成更小的部分。在法律上,這個詞也可以用來形容某些權利或義務是不可分割的,必須整體考慮。
例句 1:
這個數字在數學上是不可分割的。
This number is indivisible in mathematics.
例句 2:
在某些法律條款中,權利是不可分割的。
In some legal clauses, rights are indivisible.
例句 3:
這個物體的結構是不可分割的,任何分割都會導致損壞。
The structure of this object is indivisible; any division will cause damage.
通常用來描述某個物體或關係具有極高的強度,無法被打破或分開。這個詞常用於形容材料的耐用性或人際關係的堅固性。
例句 1:
這種材料是無法打破的,非常耐用。
This material is unbreakable and very durable.
例句 2:
他們的聯繫是無法打破的,無論發生什麼事情。
Their bond is unbreakable, no matter what happens.
例句 3:
這種關係是無法打破的,經歷了很多考驗。
This relationship is unbreakable and has gone through many trials.
這個詞用來形容某些事物之間的關係強烈到無法分開,通常用於情感或社交情境。
例句 1:
這對兄弟是無法分開的,總是一起行動。
These brothers are unseparable and always act together.
例句 2:
在這個團隊中,成員之間的關係是無法分開的。
In this team, the relationships among members are unseparable.
例句 3:
他們的命運是無法分開的,總是緊密相連。
Their fates are unseparable and always closely linked.