第十九部的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第十九部」通常指的是某個系列、作品或分類中的第十九個部分或章節。在文學、電影、音樂、法律等領域,這個詞可以用來指代特定的作品或條款。

依照不同程度的英文解釋

  1. The nineteenth part of something.
  2. The 19th section of a series.
  3. The 19th chapter or volume.
  4. The 19th installment in a series.
  5. The 19th section of a book or document.
  6. The 19th part of a larger work.
  7. The 19th segment of a compilation.
  8. The 19th section within a structured series.
  9. The 19th entry in an organized collection.
  10. The 19th portion of a comprehensive work.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Part 19

用法:

常用於指代某個作品的第十九部分,可能是書籍、電影或其他系列作品的一部分。這個術語在描述連續的故事情節或章節時特別有用。

例句及翻譯:

例句 1:

第十九部中,主角經歷了重大的變化。

In Part 19, the protagonist undergoes significant changes.

例句 2:

第十九部的劇情將會更加緊湊。

The plot in Part 19 will be more intense.

例句 3:

你看過這系列的第十九部了嗎?

Have you watched the nineteenth part of this series?

2:Volume 19

用法:

通常用於出版物,特別是指書籍或期刊的第十九卷。這個術語在學術或文學作品中使用較多,通常涉及到一系列的出版物。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的第十九卷包含了許多重要的研究成果。

Volume 19 of this book contains many important research findings.

例句 2:

期刊的第十九卷已經出版。

Volume 19 of the journal has been published.

例句 3:

你讀過這個系列的第十九卷嗎?

Have you read Volume 19 of this series?

3:Section 19

用法:

常見於法律文件或正式報告中,指某一特定條款或部分。這通常用來指代法律、政策或規範中的具體內容。

例句及翻譯:

例句 1:

根據第十九條的規定,所有申請必須在截止日期之前提交。

According to Section 19, all applications must be submitted before the deadline.

例句 2:

這份報告的第十九部分討論了主要的發現。

Section 19 of this report discusses the main findings.

例句 3:

你需要仔細閱讀第十九條的內容。

You need to read the content of Section 19 carefully.

4:Chapter 19

用法:

通常用於小說、教科書或其他文學作品,指代書中的第十九章。這個術語在討論故事情節或主題時非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

在第十九章中,故事達到了高潮。

In Chapter 19, the story reaches its climax.

例句 2:

你對第十九章的分析有什麼看法?

What are your thoughts on the analysis of Chapter 19?

例句 3:

她正在寫作的小說已經進入第十九章。

The novel she is writing has entered Chapter 19.