「節慶期」指的是特定的節日或慶典期間,通常是指在某個特定的時間內,人們會慶祝某個文化、宗教或傳統的活動。這段時間通常伴隨著特定的習俗、活動、食物和社交聚會。節慶期可以是國定假日、宗教節日或地方性慶典,對於社區和家庭來說,這是一個重要的時間,用來聚會、慶祝和傳承文化。
通常指的是一段時間,特定的慶祝活動會在這段時間內舉行。這可能包括音樂、舞蹈、食物和社交活動,通常是社區聚集的時刻。
例句 1:
每年的春節是我們最重要的節慶期。
The Lunar New Year is our most important festival period of the year.
例句 2:
這個城市在音樂節期間吸引了許多遊客。
The city attracts many visitors during the festival period.
例句 3:
他們在節慶期舉辦了許多活動。
They held many events during the festival period.
指的是某個特定的時期,專注於慶祝的活動,通常伴隨著聚會、宴會和社交互動。
例句 1:
聖誕節是家庭團聚的慶祝時間。
Christmas is a celebration time for family gatherings.
例句 2:
我們計劃在畢業典禮上舉行慶祝時間。
We plan to have a celebration time during the graduation ceremony.
例句 3:
這個節慶期是朋友聚會的慶祝時間。
This festive season is a celebration time for friends to gather.
通常指的是包括多個節日的時間段,這段時間通常伴隨著放假、休息和慶祝活動。
例句 1:
假期季節是人們放鬆和慶祝的時候。
The holiday season is a time for people to relax and celebrate.
例句 2:
在假期季節,商店會推出許多促銷活動。
Stores offer many promotions during the holiday season.
例句 3:
我們在假期季節會舉辦家庭聚會。
We have family gatherings during the holiday season.
通常指的是一段時間,特定的慶祝活動會在這段時間內進行,通常包括各種文化或宗教的慶典。
例句 1:
這個慶祝的節慶期是我們一年中最期待的時刻。
This festive season is the most anticipated time of the year for us.
例句 2:
在這個慶祝的季節裡,人們會互贈禮物。
During this festive season, people exchange gifts.
例句 3:
這個地區在慶祝季節時會舉辦盛大的遊行。
This area holds grand parades during the festive season.