「裝了」這個詞在中文中通常指的是安裝或設置某個設備或系統,或是指某種狀態的改變。它可以是指將某個物品或設備安裝到適當的位置,或者是指某種情感、行為或風格的表現。根據上下文,它也可以有一些不同的含義,例如裝作某種樣子或假裝。
通常用於描述將硬體或軟體放置在特定位置,使其能夠運行或使用。這個詞經常出現在技術或設備相關的情境中,表示安裝過程已經完成,設備或程式可以開始運作。在日常生活中,安裝新的應用程式、家電或其他設備時,這個詞也非常常見。
例句 1:
我已經安裝了新的防毒軟體。
I have installed the new antivirus software.
例句 2:
這台電腦已經安裝了最新的操作系統。
The computer has the latest operating system installed.
例句 3:
他們在辦公室裡安裝了新的打印機。
They installed a new printer in the office.
這個短語用於描述準備某物以便使用或運作的過程,通常包括安裝和配置。它可以適用於各種情境,例如設置新設備、設置帳戶或設置系統。在社交場合中,這個詞也可以用來描述安排某種活動或聚會的過程。
例句 1:
我需要幫助來設置這個新的無線路由器。
I need help to set up this new wireless router.
例句 2:
他們在家裡設置了一個小型工作區。
They set up a small workspace at home.
例句 3:
我們正在設置一個會議,以討論新計劃。
We are setting up a meeting to discuss the new plans.
這個詞通常用於描述對系統或設備進行調整或設置以確保其正常運作的過程。它通常在技術環境中使用,表示特定的設置已經完成,使設備能夠按照用戶的需求運行。無論是軟體還是硬體,配置都是確保其功能正常的關鍵步驟。
例句 1:
這台伺服器已經配置好,可以處理請求。
The server has been configured to handle requests.
例句 2:
我們需要配置這個應用程式以便它能正常運作。
We need to configure this application so that it runs properly.
例句 3:
他們已經配置了新系統的所有參數。
They have configured all parameters for the new system.
這個詞通常用來描述假裝或模仿某種行為或情感的情況,通常帶有不真實或虛假的意味。在社交情境中,人們可能會假裝對某事感興趣或表現出某種情感,實際上可能並非如此。這個詞也可以用來描述某人故意隱瞞真實情況的行為。
例句 1:
他假裝對這個話題感興趣。
He pretended to be interested in the topic.
例句 2:
她在聚會上假裝很高興。
She pretended to be happy at the party.
例句 3:
他假裝不知道發生了什麼事。
He pretended not to know what was happening.