「請願信」是指向某個機構、政府或組織提出請求或訴求的正式信件。這種信件通常用於表達某種需求、意見或要求改變某項政策或行為。請願信可以由個人或團體發起,並且通常會附上簽名或支持者的名單,以表達更強的訴求。
這是一種正式的信件,通常由多個簽署者共同發起,目的是向某個機構或政府提出請求或要求。請願信通常會列出具體的請求,並可能附上支持者的簽名以強調其重要性。這類信件在社會運動或公共事件中常見,用來表達對某項政策或行為的反對或支持。
例句 1:
我們發起了一封請願信,要求政府改善環境政策。
We initiated a petition letter asking the government to improve environmental policies.
例句 2:
這封請願信收集了超過一千個簽名,向市議會提出要求。
This petition letter collected over a thousand signatures to present demands to the city council.
例句 3:
他們透過請願信來表達對新法律的反對。
They expressed their opposition to the new law through a petition letter.
這是一種正式的信件,用於請求某個特定的行動或事物。請求信可以是個人或團體向某個機構或個人發出的,通常會清楚地說明請求的內容及其理由。這類信件可以用於各種情況,例如請求資金、資訊或其他支持。
例句 1:
我寫了一封請求信,要求提供更多有關該計畫的資訊。
I wrote a request letter asking for more information about the project.
例句 2:
請求信中詳細說明了我們的需求和理由。
The request letter detailed our needs and reasons.
例句 3:
他向學校發送了一封請求信,要求延長提交作業的期限。
He sent a request letter to the school asking for an extension on the assignment.
這是一種用於請求改變或重新考慮決定的正式信件。通常用於法律或社會事務中,當某人對某項決策不滿意時,會寫這封信來表達自己的立場並請求重新審核。這類信件通常會包含具體的理由和支持論據,以便說服接收者考慮其請求。
例句 1:
她寫了一封上訴信,要求重新考慮她的申請。
She wrote an appeal letter requesting a reconsideration of her application.
例句 2:
這封上訴信強調了他們的理由,並請求改變決定。
This appeal letter emphasized their reasons and requested a change in the decision.
例句 3:
他們在上訴信中附上了更多的證據來支持他們的請求。
They attached more evidence to support their request in the appeal letter.
這是一種正式的請求,通常用於商業或官方場合。這類請求可能涉及資源、資訊或行動的要求,並且通常以書面形式提交,確保記錄和正式性。正式請求的語氣和格式通常較為嚴謹,旨在清楚地傳達請求的內容及其重要性。
例句 1:
我們向管理部門提交了一份正式請求,要求批准新的預算。
We submitted a formal request to the management for approval of the new budget.
例句 2:
這份正式請求需要附上相關文件以支持申請。
This formal request needs to be accompanied by relevant documents to support the application.
例句 3:
他們在正式請求中清楚地列出了需要的資源。
They clearly listed the required resources in the formal request.