「請」這個詞在中文裡主要用作禮貌用語,表示請求或邀請,通常用於表達希望對方採取某種行動或提供某種幫助。它可以用於正式或非正式的場合,並且在許多情況下用來顯示尊重和禮貌。
通常用於請求或邀請時,以顯示禮貌和尊重。它可以用於任何場合,無論是正式的還是非正式的,並且經常用來緩和請求的語氣,使其聽起來更加友好。
例句 1:
請幫我關掉電腦。
Please help me turn off the computer.
例句 2:
請您稍等一下。
Please hold on for a moment.
例句 3:
請在這裡簽名。
Please sign here.
用於正式或非正式的場合,表示希望對方提供某種幫助或資訊。它可以是口頭或書面的形式,通常用於需要得到某種批准或協助的情況。
例句 1:
我想提出一個請求。
I would like to make a request.
例句 2:
他發送了一封請求信給管理層。
He sent a request letter to the management.
例句 3:
請求需要在下週之前提交。
The request needs to be submitted by next week.
用於表達請求時的一種禮貌方式,通常在正式的書信或溝通中使用。它顯示出對對方的尊重和禮貌,並且常用於商業或正式場合。
例句 1:
請您親切地回覆這封電子郵件。
Kindly reply to this email.
例句 2:
我們希望您能親切地考慮這個提議。
We hope you can kindly consider this proposal.
例句 3:
請您親切地遵守公司的規定。
Kindly adhere to the company's regulations.
用於邀請某人參加活動或特定場合,通常是社交場合或正式的聚會。它可以是口頭或書面的形式,傳達希望對方參加的願望。
例句 1:
我想邀請你參加我的生日派對。
I would like to invite you to my birthday party.
例句 2:
我們誠摯地邀請您參加這次會議。
We kindly invite you to attend this meeting.
例句 3:
他們邀請了所有的朋友參加婚禮。
They invited all their friends to the wedding.