「貴得」這個詞在中文中主要用來形容價格高,通常用來表示某物的價格超出了一般人的負擔能力或預期。它可以用於商品、服務或其他物品,強調其昂貴的特性。在日常對話中,這個詞語常常用來表達對價格的驚訝或不滿。
常用來描述物品或服務的價格高於一般標準。它可以用於各種情境,例如購物、餐飲、旅遊等,表示某個選擇在財務上需要付出較大代價。在日常生活中,人們經常會提到某些品牌或產品因其高價格而被認為是昂貴的。
例句 1:
這件衣服真貴得,我買不起。
This dress is really expensive; I can't afford it.
例句 2:
他們的餐廳雖然貴得,但食物卻非常美味。
Their restaurant is quite expensive, but the food is delicious.
例句 3:
我覺得這部手機貴得不值得。
I think this phone is too expensive for what it offers.
通常用來形容某物的價格高昂,並且可能暗示這種高價格可能帶來負擔或損失。它可以用於描述物品、服務或任何需要付出高成本的情況。在商業或投資環境中,costly 也可以用來形容某些決策或行動可能導致的高昂後果。
例句 1:
這次旅行對我們來說太貴得了。
This trip was too costly for us.
例句 2:
維修這台舊機器的費用實在太貴得了。
The cost to repair this old machine is really costly.
例句 3:
如果不小心,這個錯誤可能會變得非常貴得。
If not careful, this mistake can become very costly.
用來描述某物的價格高於市場平均水平,通常在比較不同產品或服務時使用。這個詞語可以用於各種商品、服務或品牌,強調其價格的相對性。在購物或消費時,消費者可能會特別注意高價位的選擇。
例句 1:
這家店的商品普遍貴得。
The products in this store are generally high-priced.
例句 2:
他們的服務雖然貴得,但品質卻很好。
Their services are high-priced, but the quality is excellent.
例句 3:
市場上有許多高價位的選擇可供選擇。
There are many high-priced options available in the market.
這個詞通常用來表示某物的價格高於其實際價值,帶有負面評價的意味。它常用於消費者對於某些商品或服務的反應,表示不滿或質疑其價值。在市場上,消費者經常會討論哪些產品被認為是貴得不值得或過於昂貴。
例句 1:
這家餐廳的食物貴得不值得。
The food at this restaurant is overpriced.
例句 2:
我覺得這部電影票貴得過了。
I think the movie ticket is overpriced.
例句 3:
這個品牌的產品經常被認為是貴得。
Products from this brand are often considered overpriced.