NT$320的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「NT$320」是指新台幣三百二十元,是台灣的貨幣單位。新台幣(NTD)是台灣的官方貨幣,通常用於日常交易和商業活動。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific amount of money.
  2. Three hundred twenty dollars in Taiwan.
  3. The currency used in Taiwan.
  4. Money value in Taiwan's currency.
  5. A monetary amount in new Taiwan dollars.
  6. A specific denomination of currency used in Taiwan.
  7. A figure representing the monetary unit in Taiwan.
  8. A sum of money expressed in new Taiwan dollars.
  9. A precise monetary value in the context of Taiwanese currency.
  10. A numeric representation of the currency in Taiwan.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:320 New Taiwan Dollars

用法:

這個表達方式直接翻譯為「新台幣三百二十元」,通常在商業交易中使用,特別是在標示價格時。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是320新台幣。

The price of this item is 320 New Taiwan Dollars.

例句 2:

我需要支付320新台幣來購買這本書。

I need to pay 320 New Taiwan Dollars to buy this book.

例句 3:

這頓晚餐的費用是320新台幣。

The cost of this dinner was 320 New Taiwan Dollars.

2:NT$320

用法:

這是新台幣的標準寫法,通常用於標示價格或費用,特別是在商業環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個服務的費用是NT$320

The fee for this service is NT$320.

例句 2:

請給我NT$320的找零。

Please give me change for NT$320.

例句 3:

我在市場上花了NT$320

I spent NT$320 at the market.

3:NTD 320

用法:

這是新台幣的另一種書寫方式,通常在國際場合中使用,以區分其他貨幣。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是NTD 320

The budget for this project is NTD 320.

例句 2:

他在網上購物時支付了NTD 320

He paid NTD 320 while shopping online.

例句 3:

這個票價是NTD 320

The ticket price is NTD 320.

4:Three hundred twenty NTD

用法:

這種表達方式強調數字的數量,通常用於正式的報告或文件中。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆捐款是三百二十新台幣。

This donation is three hundred twenty NTD.

例句 2:

這份報告的費用為三百二十新台幣。

The cost of this report is three hundred twenty NTD.

例句 3:

我們的開支為三百二十新台幣。

Our expenses amounted to three hundred twenty NTD.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語: