「躁」這個詞在中文裡主要表示不安、焦躁或煩躁的狀態,通常用來形容情緒上的不穩定或急躁。它可以用來描述人的心理狀態,也可以形容環境或事物的動態。例如,當一個人因為焦慮而感到躁動不安時,可以說他很躁;或者在某個情況下,事情進展得太快而讓人感到躁動不安,也可以使用這個詞。
用來形容人因為無法安靜下來而感到不安,通常與焦慮或不滿有關。這個詞可以用來描述一個人因為坐不住而不停走動,或者在等待某件事情時感到不耐煩。在學校裡,學生可能因為期待考試結果而感到躁動不安;在工作中,員工可能因為等待回應而變得不安。
例句 1:
他在會議上感到很躁,無法專心聽講。
He felt restless during the meeting and couldn't concentrate.
例句 2:
她因為等待消息而變得躁動不安。
She became restless while waiting for the news.
例句 3:
孩子們在長時間的旅行中變得很躁。
The children became restless during the long journey.
用來描述因為情緒激動而感到不安或緊張的狀態。這個詞通常用於形容人因為某些情況而感到焦慮或不安,可能是因為壓力、衝突或其他刺激因素。在醫療環境中,患者可能因為疼痛或不適而感到躁動不安。
例句 1:
他聽到爭吵聲後變得很躁動。
He became agitated after hearing the argument.
例句 2:
她對即將到來的考試感到很焦慮。
She felt very agitated about the upcoming exam.
例句 3:
在緊張的情況下,他的情緒變得非常躁動。
In a stressful situation, his emotions became very agitated.
常用來描述因為期待某事而感到無法忍受的情緒,通常伴隨著焦慮或煩躁。這個詞可以用於形容一個人因為等待而變得不耐煩,或者因為想要快速看到結果而感到焦躁。無論是在工作上還是生活中,人們常常會因為各種原因而感到不耐煩。
例句 1:
他對於等待回覆變得非常不耐煩。
He became very impatient waiting for a reply.
例句 2:
她在排隊時開始感到不耐煩。
She started to feel impatient while waiting in line.
例句 3:
他因為無法立即解決問題而感到不耐煩。
He felt impatient because he couldn't solve the problem immediately.
通常用來描述因為情緒不穩定而變得容易生氣或煩躁的狀態。這個詞可以用來形容一個人因為壓力、疲勞或其他因素而變得容易受刺激。在家庭或工作環境中,當人們感到疲憊或壓力過大時,常常會變得容易惹怒。
例句 1:
她最近因為工作壓力變得很煩躁。
She has been very irritable lately due to work stress.
例句 2:
他在忙碌的一天後變得很容易生氣。
He became very irritable after a busy day.
例句 3:
當他感到疲倦時,常常會變得很煩躁。
He often becomes irritable when he feels tired.