輕薄的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輕薄的」這個詞在中文中通常用來形容某物的質量輕且薄,或者形容人的行為輕率、不成熟,或是對待感情不認真的態度。根據上下文,它可以有以下幾種主要含義: 1. 物體的特性:指物品的重量輕且厚度薄,例如輕薄的衣物或書籍。 2. 人的性格:指一個人行為輕率或不負責任,對待事物或感情不夠認真。 3. 輕浮的態度:指對某些事情持有不夠嚴肅的看法,可能會讓人覺得不成熟或不可靠。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is not heavy or thick.
  2. Light and not serious.
  3. Something that is easy to carry.
  4. Something that is not deep or serious.
  5. Something that lacks depth or seriousness.
  6. A lack of seriousness or responsibility in behavior.
  7. An attitude that is superficial or frivolous.
  8. A demeanor that is careless or lacks commitment.
  9. A character that is characterized by a lack of depth or sincerity.
  10. An approach that is light-hearted and not taken seriously.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lightweight

用法:

通常用來描述某物的重量輕,便於攜帶,常用於形容運動器材、衣物或其他日常用品。在運動中,選手的體重級別通常會被稱為輕量級,這意味著他們的體重較輕,這使得他們在比賽中需要面對不同的挑戰。輕量的產品通常設計上也會考慮到便攜性,讓使用者能夠輕鬆攜帶和使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這款輕量級的背包非常適合遠足。

This lightweight backpack is perfect for hiking.

例句 2:

這本書的輕量設計讓我可以隨身攜帶。

The lightweight design of this book allows me to carry it everywhere.

例句 3:

選手們在輕量級比賽中競爭。

The athletes compete in the lightweight category.

2:Shallow

用法:

用來形容水的深度不夠,或者形容人的思考或情感深度不足。在社交場合中,當人們的對話或興趣表現得不夠深入或不夠真誠時,可能會被描述為淺薄。這個詞也可以用來形容某些文化或藝術作品缺乏深度或意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個話題太淺薄了,我們需要更深入的討論。

This topic is too shallow; we need to discuss it more deeply.

例句 2:

他的知識面很淺薄,無法參加這次討論。

His knowledge is too shallow to participate in this discussion.

例句 3:

這部電影的情節有些淺薄,缺乏吸引力。

The plot of this movie is somewhat shallow and lacks appeal.

3:Frivolous

用法:

通常用來形容行為輕浮、不成熟或不負責任,尤其是在處理重要事務時。這個詞常常帶有貶義,暗示某人對於應該認真的事情表現出輕率的態度。在社交場合中,輕浮的行為可能會讓人覺得不夠成熟或不可靠。

例句及翻譯:

例句 1:

她的輕浮行為讓人質疑她的責任感。

Her frivolous behavior raises questions about her sense of responsibility.

例句 2:

這是一個不應該輕浮對待的問題。

This is an issue that should not be treated frivolously.

例句 3:

他總是參加輕浮的聚會,讓人覺得他不成熟。

He always attends frivolous parties, making him seem immature.

4:Superficial

用法:

用來形容表面上的事物,缺乏深度或實質內容。在人際關係中,當人與人之間的聯繫不夠深入或真誠時,常被稱為表面關係。這個詞也可以用來描述某些文化或社會現象,當它們只停留在表面而沒有深入探討其背後的意義時。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的關係只是表面上的,缺乏真正的情感聯繫。

Their relationship is superficial and lacks a genuine emotional connection.

例句 2:

這篇文章的分析非常表面,沒有深入探討問題。

The analysis in this article is very superficial and does not delve into the issues.

例句 3:

她對事情的理解非常表面,沒有考慮到更深層的影響。

Her understanding of the situation is very superficial and does not consider the deeper implications.