鋪砌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「鋪砌」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 鋪設或鋪裝:指將某種材料(如磚、石頭或其他建材)平整地鋪設在地面或其他表面上,以形成一個穩固的結構或表面。例如:「工人正在鋪砌人行道。」 2. 比喻性用法:在文學或語言中,指用詞語或句子精心組織、安排,以達到特定的效果或表達某種情感。例如:「這篇文章的鋪砌相當精緻。」 總的來說,「鋪砌」可以指具體的物理動作,也可以用來形容文學或表達上的技巧。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lay down materials.
  2. To arrange something on the ground.
  3. To cover a surface with something.
  4. To set down materials in a flat way.
  5. To construct a surface using stones or bricks.
  6. To carefully arrange words or materials for a specific purpose.
  7. To create a structured surface or text through careful placement.
  8. To methodically organize elements for aesthetic or functional purposes.
  9. To assemble materials or language in a way that enhances clarity or beauty.
  10. To systematically layer materials or ideas to achieve a desired outcome.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pave

用法:

通常用於描述在地面上鋪設材料,特別是在道路或人行道上。這個詞常見於建築和城市規劃領域,涉及到使用各種材料如瀝青、磚或石頭來創建行駛或行走的表面。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在鋪設新的公路。

They are paving a new road.

例句 2:

這條小道是用石頭鋪砌的。

This path is paved with stones.

例句 3:

市政府計劃鋪設更多的人行道。

The city government plans to pave more sidewalks.

2:Layer

用法:

指將不同的材料或元素一層一層地放置,通常用於描述建築或設計過程中的組織結構。這個詞也可以用於描述在文學或藝術中,如何將不同的概念或主題結合在一起。

例句及翻譯:

例句 1:

這個蛋糕有好幾層。

This cake has several layers.

例句 2:

藝術家在畫布上層層疊加顏色。

The artist layers colors on the canvas.

例句 3:

他們在建築中使用了多層的材料。

They used layered materials in the construction.

3:Construct

用法:

通常用於描述建造或組裝某物的過程,涉及到將材料組合在一起以形成結構。這個詞可以應用於物理建築,也可以用於比喻意義上的結構,如思想或論點的建構。

例句及翻譯:

例句 1:

工人正在建造一座新的橋樑。

The workers are constructing a new bridge.

例句 2:

他們需要建構一個有效的計畫。

They need to construct an effective plan.

例句 3:

這篇論文的論點建構得很好。

The argument in this paper is well constructed.

4:Arrange

用法:

指將事物按照某種方式組織或安排,這可以是物理上的排列,也可以是抽象概念的組織。在文學中,這個詞可以用來描述如何安排故事情節或角色。

例句及翻譯:

例句 1:

她把書籍按照字母順序排列。

She arranged the books in alphabetical order.

例句 2:

他們需要安排會議的時間。

They need to arrange the time for the meeting.

例句 3:

這首曲子的音符被巧妙地安排。

The notes of this piece are cleverly arranged.