1931年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1931年」是指公元1931年,這一年在歷史上具有重要意義,尤其是在世界各地發生的一系列事件中。這一年是二十世紀的第三十年,涉及許多政治、經濟和社會變革。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in the past.
  2. A time when important things happened.
  3. A year that is part of history.
  4. A year known for significant global events.
  5. A year that saw major political and social changes.
  6. A year marked by various historical occurrences.
  7. A year that is often studied for its impact on future events.
  8. A specific year that holds historical relevance.
  9. A year that is significant in the timeline of global history.
  10. A year that is often referenced in historical discussions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

指一個完整的時間循環,通常由十二個月組成。在日常生活中,人們會用年份來標記事件、出生、紀念日等。在學術研究中,年份是記錄歷史事件和變遷的重要指標。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年是我的出生年份。

This year is my year of birth.

例句 2:

我們在這一年發生了很多事情。

A lot of things happened in this year.

例句 3:

這個年份的歷史事件非常重要。

The historical events of this year are very significant.

2:Date

用法:

通常用於指某個特定的日子,包含了年、月、日的組合。在文件、報告或日曆中,日期是用來標示事件發生的具體時間。

例句及翻譯:

例句 1:

請在報告上寫上日期。

Please write the date on the report.

例句 2:

這個日期對於我們的計劃非常重要。

This date is very important for our plans.

例句 3:

我不記得那個日期了。

I don't remember that date.

3:Time Period

用法:

指一段特定的時間,通常用來描述某些事件或趨勢的發展。在歷史學中,時間段是用來劃分不同的歷史階段,幫助理解社會、文化或經濟的變遷。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時期是文化繁榮的時代。

This time period was an era of cultural prosperity.

例句 2:

在這段時間內,許多技術創新出現。

Many technological innovations emerged during this time period.

例句 3:

這個時期的政治變遷影響深遠。

The political changes in this time period had a profound impact.

4:Historical Year

用法:

特指在歷史上有重要意義的年份,通常用來標記重大事件或變革的發生。在歷史學的研究中,某些年份被認為是轉折點,對後續的發展有深遠的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這一年被認為是歷史上的轉折點。

This year is considered a turning point in history.

例句 2:

許多歷史學家都研究這個歷史年份。

Many historians study this historical year.

例句 3:

這個歷史年份標誌著一個新時代的開始。

This historical year marks the beginning of a new era.