「Mercy」這個詞在中文中通常翻譯為「仁慈」、「憐憫」或「寬恕」。它的含義包括對他人的同情和理解,尤其是在他們處於困境或遭受痛苦的時候。這個詞常用於宗教、道德和倫理的討論中,強調對他人的善意和寬容。
指對他人痛苦的理解和同情,並希望能夠幫助他們。這是一種更積極的情感,通常會促使人們採取行動來減輕他人的痛苦。在醫療、心理學和社會工作等領域,這個詞被廣泛使用,強調專業人員對病人或客戶的同情和支持。
例句 1:
她對那些受災者表現出極大的同情。
She showed great compassion for the victims of the disaster.
例句 2:
他們的行為表現出對弱勢群體的同情。
Their actions demonstrate compassion for marginalized groups.
例句 3:
醫生的同情心讓病人感到安心。
The doctor's compassion made the patient feel at ease.
通常用於表達對他人不幸的同情,但有時可能帶有一種優越感。這個詞在某些情境中可能被視為貶義,因為它可能暗示一種居高臨下的態度。無論如何,這個詞仍然表達了對他人困境的關注。
例句 1:
我為他的遭遇感到遺憾。
I feel pity for his situation.
例句 2:
她對那些失去家園的人感到非常遺憾。
She feels a lot of pity for those who lost their homes.
例句 3:
這部電影讓我對主角的困境感到遺憾。
The film made me feel pity for the protagonist's plight.
通常用於法律或政治上下文中,指對罪犯的寬恕或減輕懲罰。這個詞強調了在判決或懲罰中表現出的仁慈,常見於法庭或政府的決策中。
例句 1:
總統決定對這名囚犯施以寬恕。
The president decided to grant clemency to the prisoner.
例句 2:
法官在考慮到被告的背景後施以寬恕。
The judge granted clemency after considering the defendant's background.
例句 3:
他為自己的行為請求寬恕。
He requested clemency for his actions.
指對他人所犯錯誤或傷害的寬恕,通常涉及情感上的釋放和和解。這個詞在宗教和心理學中都非常重要,強調了人際關係中的修復和理解。
例句 1:
她選擇了寬恕那些傷害過她的人。
She chose to forgive those who hurt her.
例句 2:
寬恕是一種強大的情感釋放。
Forgiveness is a powerful release of emotions.
例句 3:
他們的關係因為彼此的寬恕而得以修復。
Their relationship was mended through mutual forgiveness.