「高清電視」指的是具有高解析度顯示能力的電視,通常是指能夠提供更清晰、更細緻畫面的電視機。高清電視的解析度通常為720p(1280x720像素)或1080p(1920x1080像素),而更高端的電視則可能具備4K(3840x2160像素)或8K(7680x4320像素)解析度。這種電視能夠提供更好的觀賞體驗,特別是在觀看高畫質影片或電視節目時。
這是一種高解析度的電視技術,能提供比標準解析度更清晰的影像。通常在電影和體育賽事中,HDTV能夠呈現更細緻的畫面,讓觀眾有更好的觀賞體驗。
例句 1:
我們最近買了一台新的高清電視。
We recently bought a new HDTV.
例句 2:
這場比賽在高清電視上看起來特別精彩。
The match looks especially exciting on the HDTV.
例句 3:
高清電視的畫質讓我愛上了看電影。
The picture quality of the HDTV made me fall in love with watching movies.
這是高清電視的全名,強調其提供的高解析度影像。這種電視常用於家庭影院系統,讓觀眾能夠享受更好的視覺效果。
例句 1:
高畫質電視讓我在家也能享受電影院的感覺。
High-definition television gives me the feeling of being in a cinema at home.
例句 2:
許多新電視都支持高畫質電視的格式。
Many new TVs support high-definition television formats.
例句 3:
這部影片在高畫質電視上播放效果極佳。
This movie looks amazing when played on a high-definition television.
這是一種非正式的表達方式,用來指代高清電視,強調其高解析度的特性。這類電視特別適合觀看電影和玩遊戲。
例句 1:
我希望能買一台高解析度電視來玩遊戲。
I hope to buy a high-res TV to play games.
例句 2:
這款高解析度電視的價格相當合理。
The price of this high-res TV is quite reasonable.
例句 3:
高解析度電視讓我的遊戲畫面更加真實。
The high-res TV makes my gaming visuals more realistic.
這是一種更高解析度的電視,通常指的是4K或8K解析度的顯示技術,提供更細緻的畫面和更真實的顏色。
例句 1:
我正在考慮升級到超高清電視。
I am considering upgrading to an Ultra HD TV.
例句 2:
超高清電視的畫質讓我驚訝。
The picture quality of the Ultra HD TV amazed me.
例句 3:
看這部電影時,超高清電視的細節讓我感到驚豔。
Watching this movie on the Ultra HD TV was stunning because of the details.