七百三十九元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「七百三十九元」是指金額的表達方式,具體為739元,通常用於描述金錢的數量。在台灣,元是新台幣的單位。這個數字可以用來表示商品的價格、費用或其他金錢相關的數字。

依照不同程度的英文解釋

  1. A certain amount of money.
  2. A specific price or cost.
  3. A quantity of currency.
  4. A total amount in a monetary form.
  5. A numerical representation of currency.
  6. A specific figure representing money.
  7. The value of something expressed in a currency.
  8. A numerical value indicating a sum of money.
  9. An exact amount of currency used in transactions.
  10. The total amount of money, specifically 739 units of currency.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seven hundred thirty-nine dollars

用法:

這是將數字739轉換成完整的英文表達方式,通常用於正式的文件或報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是七百三十九元

The price of this item is seven hundred thirty-nine dollars.

例句 2:

我需要支付七百三十九元的帳單。

I need to pay a bill of seven hundred thirty-nine dollars.

例句 3:

他花了七百三十九元購買新手機。

He spent seven hundred thirty-nine dollars to buy a new phone.

2:739 dollars

用法:

這是數字739的簡潔表達,通常在口語或非正式的情況下使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個月的租金是739元。

The rent for this month is 739 dollars.

例句 2:

我在網上訂購的書籍總共花了739元。

The total cost of the books I ordered online was 739 dollars.

例句 3:

我的午餐花了739元。

My lunch cost 739 dollars.

3:739 NT dollars

用法:

這是強調金額為新台幣的表達方式,特別在與其他貨幣比較時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這項服務的費用是739元新台幣。

The cost of this service is 739 NT dollars.

例句 2:

你可以用739元新台幣購買這張票。

You can buy this ticket for 739 NT dollars.

例句 3:

這件衣服的價格是739元新台幣。

The price of this clothing item is 739 NT dollars.