不可分離的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不可分離」這個詞在中文中指的是無法被分開或分割的狀態,通常用來形容密切相關或緊密聯繫的事物。在情感或關係上,這個詞可以用來描述深厚的情感聯繫或不可割舍的關係。在物理或技術上,它可以指兩個部分或元素在功能或結構上是緊密相連的,無法獨立存在。

依照不同程度的英文解釋

  1. Cannot be separated.
  2. Things that are always together.
  3. Things that must stay connected.
  4. Things that cannot be divided.
  5. Things that are closely linked.
  6. Elements that cannot function alone.
  7. Components that are inseparable.
  8. Entities that are intertwined and cannot be detached.
  9. Concepts or objects that are fundamentally linked and cannot exist independently.
  10. Aspects of a relationship or system that are so intertwined they cannot be split apart.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inseparable

用法:

用來描述兩個或多個事物之間的關係,這種關係是如此緊密,以至於無法分開。這個詞常用於描述友誼、情感或連結的深度,表達出彼此之間的依賴性或親密性。在文學或日常對話中,這個詞可以形容非常親近的朋友、伴侶或家庭成員。

例句及翻譯:

例句 1:

他們是不可分離的好朋友。

They are inseparable good friends.

例句 2:

這對夫妻的感情非常深厚,幾乎是不可分離的。

The couple has such a deep bond that they are almost inseparable.

例句 3:

在這部小說中,兩位主角的命運是不可分離的。

In this novel, the fates of the two protagonists are inseparable.

2:Unbreakable

用法:

通常用來形容某物的堅固性或持久性,表示無法被打破或摧毀。這個詞可以用於描述物理對象,例如不易破損的材料,也可以用來形容情感或關係的強度,表示無論遭遇什麼困難都不會被破壞。

例句及翻譯:

例句 1:

這種材料是無法打破的,非常耐用。

This material is unbreakable and very durable.

例句 2:

他們之間的友誼是無法打破的。

Their friendship is unbreakable.

例句 3:

這個協議是無法打破的,雙方都必須遵守。

This agreement is unbreakable, and both parties must adhere to it.

3:Indivisible

用法:

通常用於數學或物理學中,表示無法被分割的特性。在更廣泛的社會或文化背景中,這個詞可以用來描述某些概念或價值觀的整體性,強調它們的不可分割性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個團隊的精神是不可分割的。

The spirit of this team is indivisible.

例句 2:

數學中,某些數字是不可分割的。

In mathematics, certain numbers are indivisible.

例句 3:

這個國家的文化是不可分割的,無法單獨分開。

The culture of this country is indivisible and cannot be separated.

4:Connected

用法:

用來描述事物之間的聯繫或關係,強調它們是相互依賴的。這個詞可以用於形容情感、社會關係或物理連接,表示某些元素是相互作用的,無法獨立存在。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個問題是相互聯繫的。

These two issues are connected.

例句 2:

他們的故事是緊密相連的。

Their stories are closely connected.

例句 3:

這些系統是連接的,必須一起運作。

These systems are connected and must operate together.