不那麼多的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不那麼多」這個詞組在中文中用來表示數量、程度或程度較少的意思。通常用於與某事物的比較,表示某種情況或事物的數量或程度不如預期或不如其他情況。這個詞組可以用於各種語境中,從日常對話到正式的報告。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not as much as expected.
  2. Less than a lot.
  3. Not a large amount.
  4. A smaller quantity than usual.
  5. Not as many as there could be.
  6. A reduced amount compared to a reference.
  7. A lesser degree or quantity in comparison.
  8. A diminished quantity relative to a standard.
  9. A situation where the amount is below a certain level.
  10. A condition where there is a scarcity compared to expectations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not so much

用法:

用來表示某事物的數量或程度不如預期或不如其他情況,通常用於非正式的對話中。可以用於描述人們的感受、經歷或觀察,並且常常用來表示某種程度的失望或驚訝。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這部電影的期待不那麼多

I didn't expect so much from this movie.

例句 2:

他對這個計畫的興趣不那麼多

He doesn't have that much interest in this plan.

例句 3:

對於這個問題,我的看法不那麼多

I don't have that much to say about this issue.

2:Less

用法:

用來表示數量或程度的減少,常用於比較,表示某物的數量比另一物少。這個詞可以用於多種情境,從日常生活到商業報告,通常帶有簡單明瞭的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

這次的參與者比上次少。

There are less participants this time than last time.

例句 2:

我今天的工作量少。

I have less work to do today.

例句 3:

她對這個問題的關注少了。

She has less concern about this issue.

3:Fewer

用法:

用於可數名詞,表示數量的減少,通常用於強調數量的少。這個詞常見於比較,尤其是在描述人數或物品數量時。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡有的選擇比之前少。

There are fewer options available here than before.

例句 2:

他們的問題比我們少。

They have fewer problems than we do.

例句 3:

這次活動的參加者少了很多。

There were fewer attendees at this event.

4:Not as many

用法:

用來表示數量不如預期或不如另一個參考點,通常用於比較。這個表達可以用於多種情境,從日常對話到正式報告。

例句及翻譯:

例句 1:

今年的參加者不如去年那麼多。

There are not as many participants this year as last year.

例句 2:

他在這次比賽中的表現不如上次那麼多。

His performance in this competition was not as many as last time.

例句 3:

我們的預算不如之前那麼多。

Our budget is not as many as it was before.