「不那麼多」這個詞組在中文中用來表示數量、程度或程度較少的意思。通常用於與某事物的比較,表示某種情況或事物的數量或程度不如預期或不如其他情況。這個詞組可以用於各種語境中,從日常對話到正式的報告。
用來表示某事物的數量或程度不如預期或不如其他情況,通常用於非正式的對話中。可以用於描述人們的感受、經歷或觀察,並且常常用來表示某種程度的失望或驚訝。
例句 1:
我對這部電影的期待不那麼多。
I didn't expect so much from this movie.
例句 2:
他對這個計畫的興趣不那麼多。
He doesn't have that much interest in this plan.
例句 3:
對於這個問題,我的看法不那麼多。
I don't have that much to say about this issue.
用來表示數量或程度的減少,常用於比較,表示某物的數量比另一物少。這個詞可以用於多種情境,從日常生活到商業報告,通常帶有簡單明瞭的語氣。
例句 1:
這次的參與者比上次少。
There are less participants this time than last time.
例句 2:
我今天的工作量少。
I have less work to do today.
例句 3:
她對這個問題的關注少了。
She has less concern about this issue.
用於可數名詞,表示數量的減少,通常用於強調數量的少。這個詞常見於比較,尤其是在描述人數或物品數量時。
例句 1:
這裡有的選擇比之前少。
There are fewer options available here than before.
例句 2:
他們的問題比我們少。
They have fewer problems than we do.
例句 3:
這次活動的參加者少了很多。
There were fewer attendees at this event.
用來表示數量不如預期或不如另一個參考點,通常用於比較。這個表達可以用於多種情境,從日常對話到正式報告。
例句 1:
今年的參加者不如去年那麼多。
There are not as many participants this year as last year.
例句 2:
他在這次比賽中的表現不如上次那麼多。
His performance in this competition was not as many as last time.
例句 3:
我們的預算不如之前那麼多。
Our budget is not as many as it was before.