「中華街」指的是一個集中華人文化、商業和社區活動的地區,通常會有中國餐廳、商店和慶典活動。這些地區在許多國家和城市中都存在,並且是華人社群的重要聚集地。這個詞語的使用通常與華人移民的歷史和文化有關,並且是了解華人社會及其影響力的一個窗口。
這是最常見的翻譯,指的是城市中專門為華人社區設置的區域,通常包含許多中國餐廳、商店和文化活動。它不僅是購物和用餐的好地方,也是了解華人文化和社會的重要窗口。
例句 1:
我們計劃這個週末去中華街吃晚餐。
We plan to go to Chinatown for dinner this weekend.
例句 2:
中華街的燈籠在節慶期間特別漂亮。
The lanterns in Chinatown are especially beautiful during the festival.
例句 3:
她在中華街的商店找到了一些獨特的手工藝品。
She found some unique handicrafts in the shops at Chinatown.
這個詞用來描述一個城市中專門為華人社區設立的區域,通常有許多華人商業、文化和社交活動。它可能不如中華街那麼知名,但同樣是華人文化的一部分。
例句 1:
這個城市的中國區有很多地道的中國餐廳。
The Chinese district of this city has many authentic Chinese restaurants.
例句 2:
我們在中國區參加了一個文化慶典。
We attended a cultural celebration in the Chinese district.
例句 3:
這個中國區的商店提供各種傳統商品。
The shops in this Chinese district offer a variety of traditional goods.
這是指一個以華人為主的社區,通常會有許多華人家庭和商業活動。這樣的社區通常會保留華人的文化和傳統,並且是社交和文化活動的中心。
例句 1:
這個中國社區經常舉辦傳統節慶活動。
This Chinese neighborhood often hosts traditional festive events.
例句 2:
她在中國社區的學校教中文。
She teaches Chinese at the school in the Chinese neighborhood.
例句 3:
這個中國社區有許多家庭式的小餐館。
This Chinese neighborhood has many family-run restaurants.
這個詞通常指的是一個城市中有多種亞洲文化的區域,可能包括中國、日韓和其他亞洲國家的商店和餐廳。它提供了多樣的亞洲文化體驗。
例句 1:
這個亞洲區有很多不同國家的餐廳。
This Asian quarter has many restaurants from different countries.
例句 2:
在亞洲區,你可以找到各種亞洲食品市場。
In the Asian quarter, you can find various Asian food markets.
例句 3:
亞洲區的文化活動吸引了很多遊客。
The cultural events in the Asian quarter attract many tourists.