「以後」這個詞在中文中主要表示時間上的延續,通常指的是未來的某個時間點或時間段。它可以用來描述某件事情在現在之後發生的情況,或是未來的計畫、預期或期待。根據上下文,它可以用於日常生活、工作安排、學習計畫等多種情境。
通常用來表示某件事情在當前時間之後發生,強調時間的延續性。它可以用於描述未來的計畫、安排或事件,並且常見於口語和書面語中。
例句 1:
我稍後會給你打電話。
I will call you later.
例句 2:
我們可以稍後再討論這個問題。
We can discuss this issue later.
例句 3:
他說他會晚點到。
He said he would arrive later.
通常用於描述某事件發生之後的情況,強調時間的順序。它可以用於敘述故事或事件的發展,常見於正式或文學語境中。
例句 1:
我們先吃晚餐,然後再去看電影。
We will have dinner first, and afterward, we will go to the movies.
例句 2:
她完成了作業,之後就去休息了。
She finished her homework, and afterward, she went to rest.
例句 3:
會議結束後,我們會有一個問答環節。
Afterward, we will have a Q&A session following the meeting.
通常用於描述未來的計畫、預期或希望。它強調時間的延續與未來的可能性,常見於討論目標、夢想或長期規劃的情況下。
例句 1:
我希望未來能夠去旅行。
I hope to travel in the future.
例句 2:
在未來,我們計畫擴展業務。
In the future, we plan to expand our business.
例句 3:
他在未來想成為一名醫生。
He wants to become a doctor in the future.
通常用於正式或學術語境中,描述某事件發生後的情況,強調事件之間的因果關係或時間順序。
例句 1:
他完成了報告,隨後提交給了老師。
He completed the report and subsequently submitted it to the teacher.
例句 2:
會議後,團隊成員隨後開始實施計畫。
After the meeting, the team members subsequently began to implement the plan.
例句 3:
她先去健身房,然後隨後去上課。
She went to the gym first and subsequently went to class.