「公元224年」是指公元紀元中的第224年,這個年份在歷史上可能與某些重要事件或人物有關。在中國歷史上,這一時期正值三國時代,當時的主要勢力包括魏、蜀、吳三個國家。公元224年,曹魏的名將曹仁和曹洪在戰爭中表現突出,對於後來的三國局勢產生了一定影響。
直接指代公元224年,常用於歷史學術研究或討論。這個年份在不同文化或地區的歷史中可能有不同的意義。
例句 1:
公元224年是三國時代的重要年份。
The year 224 is an important year in the Three Kingdoms period.
例句 2:
在公元224年,曹魏的勢力達到巔峰。
In the year 224, the power of Cao Wei reached its peak.
例句 3:
許多歷史事件都發生在公元224年。
Many historical events occurred in the year 224.
這是基督教紀元的正式名稱,用於標示公元的年份。它常見於歷史文獻和宗教文本中。
例句 1:
根據歷史記載,Anno Domini 224年發生了許多戰役。
According to historical records, many battles took place in Anno Domini 224.
例句 2:
在Anno Domini 224年,許多文化交流逐漸增多。
In Anno Domini 224, many cultural exchanges began to increase.
例句 3:
學者們對Anno Domini 224年的事件進行了深入研究。
Scholars have conducted in-depth studies on the events of Anno Domini 224.
這是公元224年的另一種表達方式,常用於歷史書籍和學術文章中。
例句 1:
224 AD是中國歷史上重要的轉折點。
224 AD is a significant turning point in Chinese history.
例句 2:
在224 AD,許多國家之間的關係發生了變化。
In 224 AD, relationships between many nations changed.
例句 3:
224 AD的事件對後來的歷史發展影響深遠。
The events of 224 AD had a profound impact on later historical developments.
這是公元224年的現代表達方式,CE代表「公元紀年」,更為中立。
例句 1:
224 CE的歷史背景值得深入探討。
The historical context of 224 CE is worth exploring in depth.
例句 2:
在224 CE,許多文化和經濟活動蓬勃發展。
In 224 CE, many cultural and economic activities flourished.
例句 3:
224 CE的事件在歷史上佔有一席之地。
The events of 224 CE hold a place in history.