「别人」這個詞在中文裡指的是其他人或他人,通常用來表示與自己不同的個體或群體。這個詞可以用來強調某些行為、觀點或情感是來自於其他人,而不是說話者自己。在日常交流中,「别人」常用於比較、討論或描述他人的行為和特徵。
用來泛指不特定的其他人,通常在談論某個群體或情況時使用。它可以涵蓋廣泛的範疇,指代不在場的個體或與自己不同的群體。在社交場合中,人們常常談論其他人對某些事情的看法或行為。
例句 1:
其他人對這個問題的看法非常重要。
The opinions of others on this issue are very important.
例句 2:
在這個活動中,其他人都很友善。
Others at the event were very friendly.
例句 3:
我們應該考慮到其他人的感受。
We should take into account the feelings of others.
特指與自己不同的個體,常用於強調某些行為或觀點是來自於他人,而非自己。這個詞語通常用於日常對話中,表達對他人行為或意見的觀察或評論。
例句 1:
其他人可能會有不同的看法。
Other people may have different opinions.
例句 2:
我不想打擾其他人。
I don't want to disturb other people.
例句 3:
其他人也可能面臨相似的挑戰。
Other people might face similar challenges.
用於指代與自己無關的其他個體,通常在強調某個行為或決策是由他人做出的情況下使用。這個詞語常見於日常對話中,特別是在討論責任或選擇時。
例句 1:
這不是我的問題,是別人的問題。
This is not my problem; it's somebody else's.
例句 2:
我希望能夠像別人一樣輕鬆。
I wish I could be as relaxed as somebody else.
例句 3:
別人可能會對這種情況有不同的反應。
Somebody else might react differently to this situation.
特指另一個與自己不同的個體,通常用於強調某些行為或決策的多樣性。這個詞語常用於比較或對比不同人的意見或行為。
例句 1:
另一個人可能會有不同的看法。
Another person might have a different perspective.
例句 2:
我希望能夠聽聽另一個人的意見。
I would like to hear another person's opinion.
例句 3:
他和另一個人有著截然不同的想法。
He has completely different ideas from another person.