「剛榨」這個詞在中文中通常用來形容剛剛被榨取出來的液體,尤其是指新鮮的果汁或蔬菜汁。它強調了飲品的鮮度和新鮮感,通常用於食品或飲料的描述。這個詞在飲食文化中常見,特別是在健康飲食和新鮮果汁的推廣中。
這個詞通常用來描述剛剛從水果或蔬菜中榨取的汁液,強調其新鮮和純淨的特性。它常見於飲料菜單上,特別是在果汁吧或健康飲食餐廳中。人們喜愛這種飲品,因為它保留了更多的營養成分和自然風味。
例句 1:
我想要一杯剛榨的橙汁。
I would like a glass of freshly squeezed orange juice.
例句 2:
這家店的剛榨果汁非常受歡迎。
The freshly squeezed juice at this shop is very popular.
例句 3:
喝一杯剛榨的果汁對身體很好。
Drinking a glass of freshly squeezed juice is good for your health.
這個詞用來形容新鮮製作的果汁,通常不含添加劑或防腐劑,保留了水果或蔬菜的原始風味和營養。它在健康飲食和純天然飲品的推廣中非常受歡迎。
例句 1:
我每天早上都喝一杯新鮮果汁。
I drink a glass of fresh juice every morning.
例句 2:
這裡的果汁都是新鮮製作的,非常好喝。
The juices here are all made fresh and taste amazing.
例句 3:
新鮮果汁是夏天的最佳飲品。
Fresh juice is the best drink for summer.
這個詞強調果汁的提取過程,通常用於描述通過榨汁機或其他設備取得的液體。它可以用於各種果蔬,並且通常被認為是一種健康的飲品選擇。
例句 1:
這種提取的果汁含有豐富的維生素。
This extracted juice is rich in vitamins.
例句 2:
我們提供各種提取的果汁選擇。
We offer a variety of extracted juice options.
例句 3:
提取的果汁比瓶裝果汁更健康。
Extracted juice is healthier than bottled juice.
這個詞可以用來描述剛製作的果汁,強調其新鮮感和未經儲存的特性。它通常用於飲食和餐廳環境中。
例句 1:
這家咖啡廳的新品果汁讓我驚喜。
The new juice at this café surprised me.
例句 2:
我們的新品果汁是用當季水果製作的。
Our new juice is made from seasonal fruits.
例句 3:
你可以在這裡品嚐到最新鮮的果汁。
You can taste the freshest juice here.