「按蚊」是台灣對於某些小型吸血昆蟲的俗稱,特別是指那些通常在夜間活動,並以人類或動物的血液為食的蚊子。它們的叮咬可能會導致皮膚發癢和紅腫,並且在某些情況下,它們可能會傳播疾病。按蚊的存在通常與潮濕的環境有關,並且在夏季特別活躍。
在中文中,這個詞是最常用來指代這種吸血昆蟲的正式名稱。它們通常在潮濕的地方繁殖,並且以人類和動物的血液為食。這些昆蟲在世界各地都很常見,尤其是在熱帶和亞熱帶地區。蚊子的叮咬可能會引起過敏反應,並且是許多疾病的傳播者,如登革熱和西尼羅病毒。
例句 1:
夏天的時候,公園裡的按蚊特別多。
In the summer, there are a lot of mosquitoes in the park.
例句 2:
蚊子叮咬後會讓皮膚感到癢。
Mosquito bites can make the skin itchy.
例句 3:
為了防止蚊子叮咬,建議使用防蚊液。
It is recommended to use mosquito repellent to prevent bites.
這是一種小型的飛行昆蟲,通常比蚊子小,且有時候也會叮咬人類。它們通常在潮濕環境中出現,並且在夏季特別活躍。雖然它們的叮咬通常不如蚊子那麼痛,但仍然會造成不適。
例句 1:
這些小按蚊在夏天的草地上特別多。
These small gnats are especially common in the grass during summer.
例句 2:
我在戶外用餐時被小按蚊叮了。
I got bitten by gnats while dining outdoors.
例句 3:
小按蚊的叮咬雖然不會造成大傷害,但仍然很煩人。
Gnat bites may not cause serious harm, but they are still annoying.
這是一種小型的飛行昆蟲,與蚊子相似,但通常不會叮咬人類。它們多數在水邊或潮濕的地方出現,並且在夏季的黃昏時分會大量出現。某些種類的 midge 可能會叮咬,但大部分是無害的。
例句 1:
在湖邊的時候,小按蚊和小昆蟲圍繞著我。
When I was by the lake, midges and small insects surrounded me.
例句 2:
小按蚊不會叮咬,但仍然讓人感到不適。
Midges do not bite, but they can still be bothersome.
例句 3:
在某些地區,按蚊的數量會在夏季急劇增加。
In some areas, midge populations can increase dramatically in the summer.