「料子」這個詞在中文中主要指的是材料、原料或成品的質量、特性等。根據上下文,它可以有以下幾種主要意思: 1. 材料:指用於製作物品的原材料,例如布料、木材等。 例如:「這件衣服的料子很好。」 2. 質量:指某物的品質或特性,通常用於描述物品的優劣。例如:「這個料子的質量不錯。」 3. 也可以用來形容人的潛力或才能,例如:「他是一個有料子的人。」 總體來說,「料子」可以指代製作物品所需的材料或原材料,或用來形容某物的品質或特性。
通常指製作某物所需的原料或成分,可以是自然界的物質或合成的材料。在工業和製造業中,材料的選擇對於產品的質量和性能至關重要。不同的材料有不同的特性,例如強度、耐用性和外觀,這些特性會影響最終產品的效果。在日常生活中,我們也會用「材料」來描述食材、建材等。
例句 1:
這種材料非常耐用,適合用來製作戶外家具。
This material is very durable and suitable for making outdoor furniture.
例句 2:
我們需要找到合適的材料來完成這個項目。
We need to find the right materials to complete this project.
例句 3:
他對這種新材料的特性非常感興趣。
He is very interested in the properties of this new material.
特別用於指代用於縫製衣物或其他物品的布料。布料的種類繁多,包括棉、絲、羊毛等,每種布料都有其獨特的觸感和特性。在時尚和設計中,布料的選擇對於成品的外觀和舒適度至關重要。
例句 1:
這件裙子的布料非常柔軟。
The fabric of this dress is very soft.
例句 2:
他選擇了高品質的布料來製作這件襯衫。
He chose high-quality fabric to make this shirt.
例句 3:
這款沙發的布料耐磨,適合家庭使用。
The fabric of this sofa is wear-resistant, making it suitable for home use.
指一種物質,通常用於描述化學或物理特性。它可以是固體、液體或氣體,並且在科學和工程中非常重要。當我們討論材料的特性時,常常會提到其成分和結構。
例句 1:
這種物質在高溫下會變得不穩定。
This substance becomes unstable at high temperatures.
例句 2:
他在實驗中使用了多種不同的物質。
He used various substances in the experiment.
例句 3:
這種物質的化學性質非常特殊。
The chemical properties of this substance are very unique.
通常用來描述某物的優劣或特性,強調其性能、耐用性和價值。在市場上,產品的質量是消費者選擇的重要考量因素之一。高品質的產品通常能夠提供更好的使用體驗和滿意度。
例句 1:
這款產品的質量非常好,值得推薦。
The quality of this product is excellent and worth recommending.
例句 2:
我們應該始終關注產品的質量。
We should always pay attention to the quality of the products.
例句 3:
她對這家公司的產品質量非常滿意。
She is very satisfied with the quality of the products from this company.