「炸塊」這個詞在中文裡通常指的是一種食物的製作方法,特別是將某些食材切成小塊後進行油炸的過程。在台灣,炸塊常見於小吃攤、夜市等地方,常見的食材包括豆腐、雞肉、魚等,經過油炸後外酥內嫩,味道鮮美。這種料理方式不僅受到當地人喜愛,也吸引了許多遊客品嚐。
這種食物通常是將食材切成小方塊後進行油炸,常見於台灣的小吃中,如炸豆腐或炸雞塊。炸的過程使食物外層變得酥脆,而內部保持柔軟。這種料理方式簡單且美味,適合搭配各種醬料食用。
例句 1:
我最喜歡的炸塊是炸豆腐,外酥內嫩。
My favorite fried cubes are fried tofu, crispy on the outside and tender on the inside.
例句 2:
這家店的炸雞塊非常受歡迎。
The fried chicken cubes from this shop are very popular.
例句 3:
你可以嘗試用不同的醬料來搭配炸塊。
You can try pairing fried cubes with different sauces.
指將食材切成小塊後進行油炸,這種做法在許多文化中都很常見。在台灣的夜市,炸地瓜塊和炸花枝塊是非常受歡迎的小吃。這些炸塊通常會被撒上香料或調味料,增添風味。
例句 1:
這道菜的炸花枝塊搭配特製醬汁,味道很好。
The fried pieces of squid in this dish go well with the special sauce.
例句 2:
他們的炸地瓜塊外酥內軟,非常好吃。
Their fried sweet potato pieces are crispy on the outside and soft on the inside.
例句 3:
在夜市裡,你可以找到各種不同的炸塊。
At the night market, you can find various kinds of fried pieces.
這個詞通常用於描述將食材切成較大塊後進行深油炸的過程。這種方式常見於肉類或蔬菜的料理,炸的過程讓食物外層變得香脆,內部保持多汁。
例句 1:
這道菜的深炸雞塊非常美味,搭配的醬料也很特別。
The deep-fried chunks of chicken in this dish are very delicious, and the sauce is special.
例句 2:
他們的深炸蔬菜塊是素食者的最愛。
Their deep-fried vegetable chunks are a favorite among vegetarians.
例句 3:
我喜歡在聚會上準備深炸肉塊。
I love preparing deep-fried chunks of meat for parties.
這個詞通常用來形容那些被切成方形的食物,然後進行油炸,這在小吃中非常常見。炸方塊的食物通常外酥內嫩,口感極佳。
例句 1:
炸方塊豆腐是我的最愛,尤其是搭配辣醬。
Fried square tofu is my favorite, especially with chili sauce.
例句 2:
這道菜的炸方塊馬鈴薯非常受歡迎。
The fried square potatoes in this dish are very popular.
例句 3:
你想試試炸方塊的鱈魚嗎?
Would you like to try the fried square cod?