「洋芋條」是指用馬鈴薯製作的細長炸物,通常是將馬鈴薯切成條狀後油炸而成,外酥內軟,味道鮮美。這道小吃在許多國家的快餐店和小吃攤都非常受歡迎,尤其是在美國被稱為「French fries」。在台灣,洋芋條通常會搭配各種調味料,如番茄醬、沙拉醬等,成為受歡迎的零食或配菜。
這是一種常見的快餐食品,通常將馬鈴薯切成條狀後油炸,並且在許多國家都受到喜愛。在美國,這道菜經常與漢堡、熱狗等其他快餐搭配食用。它的外皮酥脆,內部柔軟,通常會搭配番茄醬、蛋黃醬或其他調味品,成為受歡迎的小吃。
例句 1:
我點了一份漢堡和洋芋條。
I ordered a burger and French fries.
例句 2:
這家餐廳的洋芋條非常好吃。
The French fries at this restaurant are delicious.
例句 3:
他們的洋芋條外酥內軟,真是太棒了!
Their French fries are crispy on the outside and soft on the inside, amazing!
這是指用馬鈴薯製作的炸條,通常與洋芋條同義。它們可以在多種場合中享用,無論是作為主餐的配菜還是獨立的小吃。這種食物的變化多端,可能會有不同的調味和配料,吸引各種口味的食客。
例句 1:
我喜歡吃香辣的洋芋條。
I love spicy potato fries.
例句 2:
這家店的洋芋條有多種口味可供選擇。
This shop offers potato fries in various flavors.
例句 3:
他們的洋芋條是用新鮮馬鈴薯做的。
Their potato fries are made from fresh potatoes.
這個詞在某些地區用來指代炸馬鈴薯片,通常是薄片狀的,與洋芋條有所不同。這種食物通常以小包裝出售,適合作為零食或開胃菜。雖然在美國「chips」通常指的是薄脆的馬鈴薯片,但在英國則可以指洋芋條。
例句 1:
我喜歡在看電影時吃洋芋片。
I like to eat chips while watching a movie.
例句 2:
這些洋芋片的口味有很多種。
There are many flavors of these potato chips.
例句 3:
他們的洋芋片非常脆,口感很好。
Their chips are very crispy and have a great texture.
這是一個更廣泛的術語,指任何形式的油炸馬鈴薯產品,包括洋芋條、馬鈴薯塊等。這類食物通常在快餐店或家庭餐桌上都很常見,並且可以搭配各種調味料和配菜。
例句 1:
我喜歡在早餐時吃炸馬鈴薯。
I enjoy having fried potatoes for breakfast.
例句 2:
這道菜的炸馬鈴薯非常美味。
The fried potatoes in this dish are very tasty.
例句 3:
他們的炸馬鈴薯外酥內軟,令人滿意。
Their fried potatoes are crispy on the outside and soft on the inside, very satisfying.