「旗鼓相當」是一個成語,意指雙方在實力、水平或能力上相當,無法輕易分出勝負。這個成語常用於形容競爭或對抗的雙方在某一方面的實力不相上下,彼此勢均力敵。
用來描述兩個競爭者或隊伍在實力上沒有明顯差距,彼此之間的競爭非常激烈。在體育比賽中,這個詞經常被用來形容兩支球隊在比賽中的實力相當,預示著比賽的結果難以預測。
例句 1:
這場比賽的兩隊實力旗鼓相當,讓觀眾都很期待。
The two teams in this match are evenly matched, making the audience very excited.
例句 2:
他們在這次比賽中是旗鼓相當的對手。
They are evenly matched opponents in this competition.
例句 3:
這場比賽是兩個旗鼓相當的隊伍之間的對決。
This match is a showdown between two evenly matched teams.
通常用於描述兩者在某個方面的程度或價值相同。這個詞可以用來形容任何情況,無論是數量、價值還是能力。當用於描述競爭時,意味著雙方在實力上沒有優劣之分。
例句 1:
兩位選手在比賽中實力相當,結果是平局。
The two competitors had equal strength in the match, resulting in a tie.
例句 2:
這兩個方案的效果是相等的。
The effects of these two plans are equal.
例句 3:
在這場比賽中,兩隊的實力是相等的。
In this game, the strengths of both teams are equal.
用於描述兩者之間的力量或能力分佈相對均勻,沒有一方明顯佔優。在討論比賽或競爭時,這個詞強調了雙方的競爭狀態是公平的,沒有一方能輕易取勝。
例句 1:
這場比賽的結果顯示兩隊的實力是平衡的。
The result of the match shows that the strengths of both teams are balanced.
例句 2:
他們的能力非常平衡,讓比賽變得更加激烈。
Their abilities are very balanced, making the competition more intense.
例句 3:
這場比賽是兩個平衡實力的隊伍之間的競爭。
This match is a competition between two teams with balanced strengths.
用來描述兩者在某個方面可以進行比較,通常意味著它們在某些重要特徵上是相似的。在競爭中,這個詞強調雙方在能力或實力上的可比性,暗示著競爭的結果不易預測。
例句 1:
這兩位選手在技巧上是可比的,因此比賽結果難以預測。
These two players are comparable in skill, making the match outcome hard to predict.
例句 2:
這兩個產品的性能是可比的,消費者可以根據需求選擇。
The performance of these two products is comparable, allowing consumers to choose based on their needs.
例句 3:
他們的經驗在行業內是可比的。
Their experience in the industry is comparable.