「叫出」這個詞在中文中主要指的是發出聲音或命令以使某人或某物出現、回應或被帶出來的行為。它可以用於多種情境,例如在家庭中呼叫家人,或在工作中召喚同事。
通常用於指大聲呼喊某人或某物,通常是為了引起注意或讓他們過來。這可以在社交場合中使用,例如在朋友之間,或在工作環境中,當需要某人回應時。
例句 1:
他在街上大聲叫出他的朋友的名字。
He called out his friend's name in the street.
例句 2:
她在會議上叫出所有參加者的名字。
She called out the names of all the participants in the meeting.
例句 3:
他們在比賽中叫出選手的名字來鼓勵他們。
They called out the athletes' names during the competition to cheer them on.
這個詞通常用於正式或官方的情境,指的是要求某人出現或參加某個事件,通常帶有一定的權威性。它常見於法律、軍事或其他正式場合。
例句 1:
他被召喚到法庭作證。
He was summoned to testify in court.
例句 2:
上級召喚所有部門的負責人開會。
The superior summoned all department heads for a meeting.
例句 3:
她被召喚到總部參加重要會議。
She was summoned to headquarters for an important meeting.
通常用於正式或技術性的環境,指的是調用或要求某種資源、法律或程序的存在。這個詞常見於計算機科學、法律或其他專業領域。
例句 1:
他在程序中調用了一個函數。
He invoked a function in the program.
例句 2:
律師在法庭上引用了法律條款。
The lawyer invoked a legal clause in court.
例句 3:
在這種情況下,必須調用緊急程序。
In this situation, the emergency procedure must be invoked.
這個詞常用於日常生活中,表示向某人提出的要求或請求,希望他們做某事或提供某種幫助。這可以是正式或非正式的場合。
例句 1:
我請求你幫我叫出那本書。
I request you to call out that book for me.
例句 2:
她要求他在會議上叫出相關數據。
She requested him to call out the relevant data during the meeting.
例句 3:
他向服務員請求叫出廚師。
He requested the waiter to call out the chef.