演出中的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「演出中」這個詞組通常指的是某個表演或演出正在進行的狀態。這可以包括戲劇、音樂會、舞蹈表演、電影放映等各種形式的表演。當我們說「演出中」,通常意味著觀眾正在觀看表演,而演員或表演者正在台上或舞台上進行他們的演出。

依照不同程度的英文解釋

  1. While a show is happening.
  2. During a performance.
  3. When a play or concert is taking place.
  4. At the time of a staged event.
  5. In the middle of a live performance.
  6. When an artistic presentation is currently being displayed.
  7. During the execution of a theatrical or musical event.
  8. While an event of artistic expression is in progress.
  9. In the midst of a public demonstration of talent or creativity.
  10. While a live exhibition of skills or artistry is ongoing.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:In performance

用法:

用於描述某種表演正在進行中,通常指音樂、舞蹈或戲劇等類型的表演。在這種情況下,觀眾正在享受表演者的才華和努力。

例句及翻譯:

例句 1:

樂團目前正在演出中,觀眾都很投入。

The band is currently in performance, and the audience is very engaged.

例句 2:

她在演出中展現了驚人的才華。

She showcased incredible talent in performance.

例句 3:

這部戲劇在演出中受到了熱烈的反響。

The play received a warm response while in performance.

2:On stage

用法:

專指表演者在舞台上進行演出。這個詞通常用於舞台劇、音樂會或其他現場表演。當演員或表演者在舞台上時,他們吸引著觀眾的注意力。

例句及翻譯:

例句 1:

演員們在舞台上表演得非常精彩。

The actors performed brilliantly on stage.

例句 2:

這位歌手在舞台上的表現讓人印象深刻。

The singer's performance on stage was impressive.

例句 3:

我們在舞台上看到了許多優秀的表演者。

We saw many talented performers on stage.

3:During the show

用法:

指在某個特定的演出過程中,通常用於描述某些事件或反應。這可以包括觀眾的反應或演出中的特定時刻。

例句及翻譯:

例句 1:

演出中,觀眾的反應非常熱烈。

During the show, the audience's reactions were very enthusiastic.

例句 2:

她在演出中獲得了觀眾的熱烈掌聲。

She received loud applause during the show.

例句 3:

演出中發生了一些意外的情況。

Some unexpected situations occurred during the show.

4:In the act

用法:

通常用來描述某個行為或表演正在進行中。這個短語可以用於各種情境,尤其是在表演或戲劇中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在表演中完全投入,展現了專業的水準。

They were in the act of performing, showcasing a high level of professionalism.

例句 2:

觀眾在看戲時發現演員在舞台上有趣的互動。

The audience noticed the actors in the act of engaging interactions on stage.

例句 3:

她在演出中全情投入,觀眾都被吸引住了。

She was in the act of performing wholeheartedly, captivating the audience.